site logo: www.epochtimes.com

擔心96號法案影響 美公司暫停向魁省發貨

人氣: 30
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2022年09月26日訊】(大紀元記者金晶加拿大蒙特利爾編譯報導)一家美國手機配件公司在其網站上告知消費者,由於96 號法案(Bill 96,強化法語法案)的法語要求,暫停向加拿大魁北克發貨。

總部位於美國科羅拉多州的手機配件製造商OtterBox在官網首頁顯示了這一通知。在點擊「更多信息」進入後,看到該公司對此決定的進一步解釋,是因為魁省96號法案「要求所有銷售和營銷點提供法語支持」。通知還說正在致力於遵守這項新法律,以便能盡快恢復向魁北克發貨。

該公司發言人魯南(Kianna Noonan)對CBC表示,公司的加拿大法律顧問建議,在評估96號法案影響期間,暫停從公司網站向魁北克消費者發貨。

今年6月1日正式成為魁省法律的第96號法案,修改了多項省級立法,包括魁省1977年通過的《法語憲章》(101號法案)。

101號法案規定,在魁北克開展業務的零售商,包括那些在線經營的零售商,必須提供法語網站。認為自己的法語權利受到侵犯的消費者僅限於向魁北克法語辦公室投訴。

然而,根據第96號法案,認為法語權利受侵犯的消費者,可以將公司告上法庭,以獲得禁令,或起訴要求賠償。

蒙特利爾公司律師事務所Osler, Hoskin& Harcourt合夥人亞歷山大.法隆(Alexandre Fallon)對CBC表示,96號法案導致許多公司重新評估在魁北克開展業務的風險。

法隆說,對一些公司來說,為魁北克市場開發法語版的電子商務網站,提供法語客戶支持服務,並不值得,因為魁北克市場並沒有那麼大。

他說,即使公司在魁省沒有設立機構,消費者同樣可在魁省提起訴訟,但他指出,魁北克法院作出的任何判決都必須在被告的管轄範圍內得到承認才能執行。這對於單個消費者,或許不值得做,但對針對某一公司的集體訴訟則有可能。

責任編輯:易柯

評論