《我和爸爸》多倫多展映 徐靜蕾:我現在很困惑

人氣 3
標籤:

【大紀元9月15日訊】正在加拿大出席多倫多國際電影節的徐靜蕾,北京時間昨天中午与記者通上了電話。由于正是當地子夜時分1點多,加之連日來的奔波,她的聲音初听起來顯得有些憔悴。

  ■以導演身份出席電影節“格外緊張”

  據中華网9月14日報道﹐攜新片《我和爸爸》首次以導演身份出席國際電影節的徐靜蕾,這次顯得“格外緊張”,她告訴記者:“這种緊張主要是因為我是導演,我不得不和觀眾一起看《我和爸爸》。以前我以演員身份出席電影節的時候,就覺得比較輕松,因為片子好坏有導演擔著。這回的多倫多電影節給我的最大感触還是人們對電影的熱愛和尊重。尤其是當影片放完的時候,至少有80%的觀眾都會堅持留下來把字幕看完。”

  當被問及《我和爸爸》在當地作為參展影片放映時的情況,徐靜蕾說:“《我和爸爸》總共放了三場,第一場的華人觀眾比較多,后兩場外國人就比較多了。因為我在國際上并沒有什么名气,外國人來看我的片子純粹是奔著一部中國片,而不是針對我。”

  据記者的經驗,通常一部用英文字幕放映的中國片,往往中國觀眾因為劇中的某些細節發笑,但外國人就不會笑。果然,這种情況在《我和爸爸》的放映中也出現了,對此,徐靜蕾并不認為由于文化背景的差异,導致外國人不能百分之百理解影片的情況,是華語影片進軍世界的障礙。她說:“雖然我一直反對主題先行,但是我還是覺得世界各國的人在觀看影片的時候更重要的還是對影片主體的把握,比如我昨天就看了今年威尼斯電影節的金獅獎影片、俄羅斯導演的《回歸》,盡管我的英語和俄語都不是特好,但我還是能被影片打動……”

  ■很多對錯曾經很清楚的東西現在開始模糊了

  按電影節的慣例,導演在影片放映結束后要接受現場觀眾的提問,徐靜蕾也不例外。她說:“有一個問題我當時真的不知道該怎么回答,就是有人問:你這個影片究竟想表達什么?”

  徐靜蕾在沉默片刻后進一步闡述道:“其實我現在越來越困惑,有很多我曾經堅持過的東西,很多對錯曾經很清楚的東西現在都開始模糊了。”在記者的追問下,她舉了個例子:“有些東西你小時候看起來很簡單,就是一個是非問題,但是隨著你的年齡的增長,你的接触面,你的知識在不斷擴大和提高,你就會對原來一些固有的東西產生怀疑。我就越來越發現,很多事情不是那么簡單的。這种困惑實際上在《我和爸爸》中就已經有所表現了。我并不覺得我是在單純地表達一种‘父愛’。我只是想通過這個片子體現出我對父女之間情感的一种屬于我的認知。”

  与徐靜蕾的談話,不經意間,說著說著便說深了。“我覺得一個導演更應該懂得一些心理學,他實際上就是在分析人、表現人。而我的這种困惑也恰恰來自于我當導演后所遇到的和我所必須面對的一些事情……”

  ■世界名著改編新片,“小靜蕾”不見得是瓜子臉

  徐靜蕾的困惑据她說“是每個人都會經歷的一個過程”。在這段時間里她會將這种困惑在影片中表現出來。于是記者問起了徐靜蕾接下來准備自導自演的新片。据悉,這是一部根据一篇世界名著改編的影片,具體內容徐靜蕾沒有過多透露。但有一件事,她卻頗有興致地告訴記者,該片將選一位与她長得相像的十二三歲的小女孩,演少女時的主人公。

  這使記者想起了姜文當年找到夏雨的事情,徐靜蕾笑著說:“不大一樣,《陽光燦爛的日子》里夏雨是主演,姜文只是在最后照了一面。而在我接下來的這個片子里,劇中女主角有三個時段的戲,我從20多歲開始演后兩段。”記者問她對演她小時候的演員有什么要求,徐靜蕾說:“首先,不見得是瓜子臉,因為我小時候就是一個小圓臉,她只要和我有一點像就行,不要讓人覺得完全是兩個人。另外,從她的眼睛里要能看出一股熱情。這便是我的要求。”(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
徐靜蕾入選最佳新人? 華表獎尚需完善
王彤王學兵雙雙入圍百花獎 最佳男女主角
黃子韜談經紀人被抓:演唱會對我是一種陰影
章子怡疑不滿新片戲份被剪?受訪片段引揣測
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論