site logo: www.epochtimes.com

文建會開啟台俄文學交流歷史新頁

人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月27日報導】(中央社記者謝震南台北二十七日電)以「戰爭與和平」鉅著膾炙人口的十九世紀俄羅斯大文豪托爾斯泰,他的曾孫日前排除萬難悄然抵台。此外,「蕭洛霍夫文學館」、「普希金博物館」的館長也同步現身台北,為明年在台北登場,行政院文建會、台灣文學館籌備處主辦的「俄羅斯文學展」掀起第一波熱潮。

有感於文學國際交流應提升至實質層面,文建會特別邀請俄國三大文豪紀念館的館長訪台交流。

文學作家出身的文建會副主委吳錦發,去年帶團出席在南韓舉行的「國際博物館協會」ICOM大會,與俄羅斯三大文豪紀念館的館長相談甚歡。

吳錦發的南韓之行,除了了解俄國重視文學家和文物維護,甚至蒙俄國博物館界代表投票支持,讓台灣獲選為國際博物館協會附屬「博物館從業人員委員會」的一席理事。

此外,再加上聯合國教科文組織為紀念蕭洛霍夫百歲誕辰,將二零零五年訂為「蕭洛霍夫年」,進而促成台俄文學實質交流的願景。

文建會希望藉由台俄文學的交流、展覽活動,先讓台灣人民認識及瞭解俄國作家與作品,讓世界走進來,未來並朝「互展、對展」模式,讓台灣作家走向世界。

文建會主委陳其南表示,此次邀集俄羅斯三大文豪的生活文物來台展出,讓台灣人民瞭解有質地、高水準的俄羅斯文學,可謂台灣文學發展的新里程碑。

陳其南也形容到訪的三位來賓代表俄羅斯文學與歷史的總體呈現,是台俄文化交流的先鋒。

他強調,文學是一個民族與國家的靈魂,有靈魂才有故鄉,而富含智慧、靈性與成就的俄羅斯文學,象徵俄國是有靈魂的民族與國家,這將為台灣這塊土地帶來新的生命與啟發。文建會副主委吳錦發說,三位館長在俄羅斯的位階相當崇高,極具份量,此次訪台,為台灣官方首次與俄國展開文化交流。

「俄羅斯的大門我們打開了」。吳錦發說,過去我們偏向以歐美、日本的眼光衡量文學的天空,忽視了俄羅斯及東歐的文學世界。此次開啟台俄文學交流新頁,代表「台灣不只滿足一半的文學天空,正式走進另一半的文學天空」。「晴園托爾斯泰紀念館」館長沃拉迪米‧伊力區‧托爾斯泰表示,和陳其南面談之後,深刻感受台灣在展覽籌備工作的認真投入,也對未來台俄文學交流滿懷希望和前景。

托爾斯泰、蕭洛霍夫及普希金,分別代表俄國三個不同時代的偉大作家,明年在台灣將展出三大文豪的生活文學史,台灣民眾將可藉此瞭解俄國人民的生活。

「蕭霍洛夫文學館」館長亞歷山大‧米開洛維奇.蕭洛霍夫表示,短暫接觸後發現台灣方面不僅對俄國文學有深刻瞭解,台、俄之間在展出的題目與概念也呈現高度共識,他本人更極度認同「文學、土地與人民」的展覽主題。

「普希金博物館」館長尤金尼‧安那托列維奇‧沃加提列夫表示,托爾斯泰、蕭洛霍夫及普希三人,終其一生都未踏上東方的土地,二十一世紀初的現在,即將來台展出三大文豪的生活文物,代表了他們寄望拜訪東方的夢想終獲實現。

評論