“大長今”先被超女唱 湯燦手握版權啞巴吃黃連

人氣 1
標籤:

【大紀元9月11日訊】(中華網9月9日報導)花2万美金,從韓國作曲本人手中“搶下”《大長今》中文版內地唯一演唱權,卻被熱熱鬧鬧的“超女”搶先唱出一片天地,甚至還作為宣傳片在湖南衛視播放,這實在讓湯燦有些“胸悶”。

  昨天,一手為湯燦打點此事,擁有《大長今》內地音像版權的湖南金蜂音像出版社策划人唐杰告訴記者,因為金蜂音像与湖南衛視同屬一個集團,所以此事發生后,他們只對湖南衛視進行了“口頭警告”,“只要她們不出唱片、不做商演,我們就把這作為一种互動的炒作吧!”看來,這回湯燦是吃“啞巴”虧了。

  据唐杰介紹,今年7月,湯燦從韓國《大長今》作曲者本人手中購得主題曲內地中文版演唱權,其中包括對歌詞的改編權,請來李文君重新填上中文歌詞后,以《呼喚》為名“新鮮出爐”,并灌錄成唱片,拍攝MTV,經由湖南金蜂出版發行。唐杰十分肯定地告訴記者:“湯燦是《大長今》主題曲內地中文版唯一擁有演唱權的人,除此以外,別無他人。”据記者了解,在湯燦之前,香港地區的陳慧琳擁有粵語版演唱權。在台灣地區,張韶涵也曾唱過此歌,不過歌詞經過了改動,定名為《娃娃》。

  正當大家理所當然地認為,湯燦將為湖南衛視播放的《大長今》演唱中文版主題曲時,卻提前在熱鬧的“超級女聲”比賽現場,听到了“超女版”的《大長今》主題曲。雖然“超女”們演唱的歌詞与湯燦版不同,歌名也換為了《希望》,但相同的旋律仍使不少人誤以為兩者是同一首歌。由于“超女”收視率超高,這首“超女版”的《大長今》主題曲立即唱進了千家万戶,并隨該劇的電視宣傳片,頻繁在湖南衛視播放,影響力遠超湯燦版的《呼喚》。

  唐杰坦言,事件發生前湖南衛視并沒有与“金蜂”方面商量過,事后也沒有過多的溝通。記者問唐杰,搶先讓“超女”演唱《大長今》中文版主題曲,湖南衛視的這一舉動是否屬于侵權?他有些為難地回答說:“据我了解,湖南衛視只有電視劇《大長今》的播映權,沒有中文版主題曲的演唱權。但‘金蜂’和衛視同屬于湖南電廣集團下,考慮到他們也是為了宣傳‘超女’和《大長今》的需要,我們當時就沒有過多說這個事,只是要求他們不能出唱片,不能做商演。他們無意中也幫我們在之前造了勢,我們就把這當作一种互動的炒作吧!”唐杰透露,按原定計划,《大長今》播放時,湯燦將演唱片尾曲,但后來考慮到片尾太短,只有1分多鐘,而制作好這個版本時,電視劇已經快播出了,所以沒赶得及,“估計年底重播時會放上去”。

  隨后,記者打電話給湯燦經紀人梁小姐,對此事對方表示不愿多談,只向記者确認,湯燦的确擁有《大長今》中文版內地唯一演唱權,“至于‘超女版’的事,決定權在湖南衛視,你可以去問問他們”。

  記者聯系到湖南衛視一位相關人員時,他表示,對有關版權的具體細節不很清楚,但委婉地稱,中國的版權都不太嚴密,“其實只要不做商演,‘超女’為湖南衛視造造勢,應該不存在侵權的問題吧。”(記者高磊)(來源:新聞晨報)(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
張學友欽定 許慧欣為《雪狼湖》狂練普通話
《雪狼湖》監製陳柳泉到南京 沒有“開掉”湯燦
柬埔寨研究人員要求中國開啟紅色高棉檔案
湯燦今起將在香港紅館連演三場《雪狼湖》
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論