site logo: www.epochtimes.com

台泰司法交流 盼訓練法律通譯人才

【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元4月29日報導】(中央社記者黃自強台北二十九日電)台灣法治促進會理事長張學海今天表示,為協助台泰雙邊涉案人避免因語言障礙造成冤案,已與泰國駐台代表處議定合作方向,初步構想先協助泰國駐台代表處訓練泰國在台人士法律專業通譯人才,協助台泰兩國涉案人通譯無障礙。

他指出,這也是泰國駐台機構首度與台灣民間法治團體合作初步構想,未來盼更進一步司法、獄政及工商經貿等人員交流合作。

張學海以目前法促會協助一名商人陳義雄觸犯泰國法律的台商,尋求司法管道洗刷罪嫌為例,發現開庭時華語通譯水準極低,簡直「雞同鴨講」,也與陳述內容出入很大,因此如何加強法律通譯水準實為台灣與泰國兩國司法機關亟待改革工作。

張學海說,除向泰國司法部冤獄調查委員會聲請重新審理陳義雄案,多次赴曼谷監獄探視了解案情疑點,並於最近拜會泰國司法部主持冤獄調查委員會副部長乍蘭請求協助平反。

他說,目前滯留泰國監獄的台灣受刑人約有高達一百一十五人,從多次探監過程中發現,由於語言不通,常造成判決中事實認定有相當大的出入,為改善這個問題,法促會日前與泰國駐台代表Arbhorn、副代表wanthanee、處長sorut、顧問Thira等人會議洽談合作,希望台灣法治促進會協助訓練泰國在台人士法律相關知識,協助在台犯罪泰國人涉訟時的翻譯人員,也盼未來在泰國也有類似的合作。

評論