site logo: www.epochtimes.com

台新移民入境 幸福满袋

人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元8月6日讯】(大纪元记者林慧怡台北报导)刚入境的新移民有福袋了,移民署制作关怀资源袋,提供7种语言版本(中、英、越、印、泰、柬、缅)外籍与大陆配偶生活工具书,内容含括在台生活的各种实用资讯,可简易解决生活适应问题,陪伴新移民在台湾学习成长。有了这手册及咨询专线,紧急时随时可得到服务,也可避免不法集团的诈骗。

移民署5日召开“新家乡、新生活”-贴心相待、幸福满袋记者会,署长谢立功表示,4月建置的通译人才资料库,目前已有394名通译人才,可适时协助越南、印尼、菲律宾、泰国,缅甸、柬埔寨等国新移民通译服务,减少沟通障碍。

大陆与外籍配偶在台生活相关资讯简册,内容从居留与入籍的相关规定、台湾的风俗民情、婚姻与家庭、教育、生活、休闲、福利、卫生、工作、财税等各项服务资讯,让新移民熟知内容,也可适时保障自身权益。

谢立功提到,发送这个新生活资料袋,只是移民署帮助外籍配偶的一个简单措施,外配在台湾的婚姻要成功,最重要的是台湾的家庭要全力支持。最终希望能建立一个外籍配偶的关怀网路,同时鼓励新移民发挥语文专长,加入通译还可以帮助自己同乡,减少文化隔阂。

新移民倪爱玲来台已10年,她说刚来台湾因为语言不通,又因与婆婆信仰不同,常常有些误会,经过台北县服务站提供语言的学习,现在和信仰佛教的婆婆沟通没问题了,她每个星期日都去教堂做礼拜,也可帮助印尼同胞。

移民署除成立通译人才库外,也设置外外籍配偶咨询专线(0800-088-885)及外国人在台生活咨询服务热线(0800-024-111)等,提供新移民更多的服务。

谢立功表示,移民署着重于宣导多元文化的价值,但多元不仅是一个口号,将持续整合各相关部会及民间团体共同努力,期望能以“和谐共存、文化学习”态度以及“尊重包容、多元共荣”的胸襟,接纳与帮助新移民顺利在台湾落脚生根,建构友善环境,协助社会融合。
(http://www.dajiyuan.com)

评论