site logo: www.epochtimes.com

紐約法拉盛禁止拐彎牌只標英文成華人被罰陷阱

紐約法拉盛羅斯福大道交緬街華人看不懂NO TURN(不許拐彎)常挨罰

東行車輛綠燈亮時禁從法拉盛羅斯福大道右拐入緬街,但沒有箭頭圖標,只有一個「NO TURN」的小牌,常有不懂英文的華人被罰。而執法車常停在路邊執法,戰果頗豐。 (林丹/大紀元)

人氣: 379
【字號】    
   標籤: tags: , , , , , , , , , , ,

【大紀元2016年06月13日訊】(大紀元記者林丹紐約報導)紐約法拉盛中心區羅斯福大道東行車輛,綠燈亮時禁從羅斯福大道右拐入緬街,但禁止的標誌是用英文在牌子上寫著「NO TURN」,而非用箭頭圖標表示,經常有不識英文的華人司機因看不懂挨罰。

「用箭頭表示該多好,不懂英文的華人也能看懂,不然老有華人在這裡被罰。」上月25日在此路口被罰的蔡先生表示,因自己不懂英文,這兩個英文單詞根本沒引起自己注意,結果因違反信號燈右拐入緬街,面臨被扣3個點。根據車輛管理局(DMV)的介紹,蔡先生還有可能面臨105美元的罰款。

蔡先生說,車輛沿羅斯福大道東行,以前是可以在羅斯福大道夾緬街的十字路口,從羅斯福大道右拐入緬街的,但不知從甚麼時候起禁止右拐了。他上月25日下午4時半,沿羅斯福大道東行右拐進入緬街時,當場被執法人員截停,開出了黃色罰單。

「我不會英文,禁止右拐的英文單詞我看不懂呀,為甚麼不用箭頭表示呢?讓我們不懂英文的華人看不懂,執法車還天天在這裡停著,這不是明擺著要整我們華人的錢嗎?!」

警察趴窩 守株待兔

在上述路口,經常可見執法車輛在此處停泊,執法人員或呆在車上或「躲」在路邊某處,隨時「伏擊」,屢屢得手把違規司機逮個正著。一家交通罰單處理的華人代理機構說,這個路口與布碌崙的八大道夾65街路口、華埠的包厘街夾格蘭街路口,每天都開出很多罰單,是華人聚居區三大交通罰單高發地。

記者在羅斯福大道夾緬街十字路口看到,四個街角都懸掛有「NO TURN」標誌,從早上7點到晚上9點,禁止左轉和右轉,公交車除外。不過在僅相隔一個路口的緬街夾39大道路口,以及緬街沿途多個十字路口,禁止拐彎的交通標誌,均是以箭頭加斜槓的圖標表示,一目了然。

蔡先生表示,如果羅斯福大道夾緬街4個街角的禁拐彎標誌,除文字外再增加用箭頭圖標來表示,會更清晰明了,相信罰單量會有所減少。◇

責任編輯:艾倫

評論