印度城市正名 观光客雾煞煞

人气 2
标签:

【大纪元10月18日讯】(自由时报编译张其贤╱特译)

印度的孟买(Bombay )和加尔各答(Calcutta ),是国际知名的大城市。但在后殖民时代的正名风潮影响下,这两个城市已经正名为Mumbai和Kolkata。

Bombay之名来自葡萄牙语bombahia,意为“好海湾”。为了去掉这个带有洋味的名字,孟买市议会在一九九五年根据一位印度女神之名,把城市正名为Mumbai。九年来Mumbai之名虽已被美国、欧洲联盟成员国等世界多数国家所接受,但Bombay之名却仍在重要场合使用,如孟买证券交易所、孟买高等法院等。证交所沿用旧名是为了保持传统,而高院沿用旧名是因为高院改名需要国会同意。

有些孟买商人身上带着两种名片,一种印的是Bombay,另一种印的是Mumbai,出席国际场合时就用前一种,遇到政府官员时就用后一种。孟买SunF&C证券公司的首席投资专员德昌当尼表示,这些商界人士和政府官员打交道时不想引起对方不快。

孟买正名之举带动其他大城市跟进。加尔各答根据当地孟加拉语发音,正名为Kolkata(读如寇尔卡答 );马德拉斯正名为Chennai;早年因输出精美印花布(calico )而得名的卡利刻特(Calicut )正名为科热可德(Kozhikode )。

但正名也有正名带来问题。在科热可德从事旅游业的沙胡尔表示,自该市六年前正名以来,他已遇过一些观光客坚称一定要去卡利刻特和科热可德这“两个”城市看看,他只好努力让这些客人了解,这两个城市其实是同一个城市。

另一城市科钦(Cochin )正名为Kochi后,位在该市的“科钦科技大学”并未跟着改名。该校注册组主任昆吉克里胥南表示,学校如果改名,将可能和日本高知大学(Kochi University )混淆。他对那些以民族主义为诉求的政治人物所推动的正名运动不以为然,“我强烈认为,这只是政治障眼法,目的在打动选民,获得选票”。

正名的热情有时也会闹出笑话。写过两本关于孟买的书的婕薇第表示,孟买市中心的一条“拉伯南路”(Laburnum Road ),几年前因为名字听起来太英国而面临正名,结果有人指出,Laburnum不是某个英国人的名字,而是指这条路上夹道种植的金链花树,这种树其实是印度道地土生土长的。

右翼民族主义政党“湿婆神军党”是正名运动的主要推手,但该党领袖那瓦卡已坦承正名运动可能走火入魔:“它原先是从城市正名开始,后来是街道正名,再来是交流道,现在连某处街角都在正名,每个人都被搞糊涂了”。他忍不住干笑道:“好多次我自己也讲Bombay”。(取材自美联社 )

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
美教育家促改进中国学生签证政策
美吁印度遵守 欧洲网路安全规范
投顾:BPO业务热络 印度股市第三季涨幅近15%
印度海军编队出访亚洲五国
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论