如何閱讀英語新聞的標題(二)

David Lee
font print 人氣: 28
【字號】    
   標籤: tags:

在新聞標題中,經常用現在式來描述新聞事件,英文報紙是報導昨天發生了什麼事情,照時態來看,應該用過去式才對,但新聞主編為了讓這則新聞看起來像是正在發生的,是一條新鮮的新聞,而不是過去的舊聞,所以在標題上就使用現在式來描述新聞事件。但內文就回復到正常的過去式了。

舉例:Mother and Daughter Poison Themselves in Tiananmen Square
母親與她的女兒在天安門廣場服毒自殺
Poison當動詞,原本是已發生的事情,過去了,但標題中仍使用現在式。

舉例:“Statements of Resignation from the CCP” Attract Citizens in Jilin
退黨聲明吸引了吉林市民。Attract用現在式。

再者,標題中的冠詞,如a, an, the,也都省略了。

舉例:Sixth grader arrested for child prostitution
一位六年級女生因兒童賣淫被逮捕
A sixth grader was arrested for child prostitution.

舉例:President Chen says democracy only way to maintain economic ties
陳水扁總統說,民主是唯一維持經濟關係的唯一方法
President Chen says democracy is the only way to maintain economic ties.
@、
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 2005年2月25日,筆者David Lee在東海大學良鑑廳作演講,校長程海東先生親自蒞臨致詞,演講題目是:「如何從時事學英語」,現場有一百多位來賓,盛況空前,整個國際會議廳幾乎坐得滿滿。可見很多人都很渴望能夠看懂英語新聞,只可惜不得其門而入。

  • 恭禧大家已經學會了看懂與聽懂一則英語新聞。這就是一個很好的切入點,不僅因為「好的開始,是成功的一半」,同時也是登堂入室的一塊敲門磚。前七講中我們們以新唐人三月十四日的英語新聞作為範例,從這一講開始我們將帶大家看三月廿二日的新聞。這則新聞中的頭條,是美國國務卿萊絲訪問中國的新聞,焦點有二,一是北朝鮮的核武問題,二是反分裂法的議題。
  • 想要看懂英語新聞,語言(Language)其實是最低的一個層次,再往上是常識(Common Sense),常識還不夠,再往上是知識(Knowledge)。知識還不夠,再往上是經驗見識(Experience)。再往上是視野(Vision),再往上是洞見(Insight),再往上是智慧(Wisdom)。


  • 大家覺得看新聞很難,很大的一個原因是好像到處是單字。但我們攤開中文報紙,看到密密麻麻的中文字,我們會不會覺得單字很多呢?不會吧,那麼看英語新聞單字太多,就代表我們的水準不夠、層次不夠。我經常告訴同學們,當你看新聞英語的時侯,你的基點不要擺在語言這個層次上。你要提昇至常識、知識、甚至經驗上。
  • 很多人拿起英文報紙來,密密麻麻的,不要說有多少單字,就是連少字的標題,即使字都認得,卻仍感覺似懂非懂。這是因為新聞英語的標題,有它特殊語法的緣故。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我們要來練習命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建議、請求等。
  • 疑問句是我們最常使用的句型之一。用中文表達疑問句的時候,只要在字尾加上疑問詞「嗎」、「呢」即可。但英文可就不同了,需要將助動詞移到句首,才能形成疑問句。
  • 5 種基本句型、兩種進階句型。除了疑問句以外,這些句型和中文都非常類似,因此只要盡快熟悉這些架構,就能快速拆解句子!
評論