臺文學研究所所長江寶釵教授論臺灣文學的世界接軌

標籤: ,

【大紀元9月30日訊】9月18 日下午在Vancouver WA的Marshall Community Center舉行了一場由臺灣文學研究所所長江寶釵教授主持的文化講座, 江當天所演講的題目是“臺灣文學的世界接軌”。 許多大波特蘭/溫哥華地區臺灣鄉親及社團代表都出現於會場,江教授擁有臺灣師範大學文學博士學位, 多年來致力於臺灣文學研究 ,親身參與臺灣鄉土文學採訪 ,挖掘臺灣的古典文學 ,以其專業的中國文學知識 ,探討出臺灣文學的特有空間, 以下是她演講摘要:

臺灣文學自甲午戰爭以後, 已自成一格漸漸脫離中國文學系統, 文學作品反映出社會人文思想與價值觀, 因兩岸長期處於不同的政府實體 ,因此也產生不同的人文思想與價值觀, 在日據時代以前臺灣是處於移民社會, 日據時代以後臺灣是處於殖民社會,在二次大戰時間又處於對立的政治形態, 一直延續至今, 在這百年歷史裡無法找出有甚麼共鳴點, 雖然使用相同的文字, 但所表現是不同的思想。

日據時代初期臺灣文學的發展是以漢詩研究為主, 後來現代文學的產生慢慢變成臺灣文學的主流 ,如號稱臺灣現代文學之父的臺灣本土派作家賴和, 即是代表性人物 他的作品充分表現對強權的抗議 ,對小人物的同情 ,追求人性的尊嚴 。而這些特性也慢慢成為臺灣文學的傳統。 除了研究臺灣主流文學以外 ,研究所還研究臺灣女性文學, 臺灣原住民文學 ,及弱勢團體文學 。

臺灣文學要與世界接軌, 應以英文書寫較能打入國際社會, 立足於臺灣文學的基礎 ,培養優秀的英文寫作人才, 是重要的開始 ,有國際共通的歷史素材 ,較能引起國際的回響,在臺灣歷史中有三方面的素材可供使用。 第一是鄭成功的海戰歷史事件 ,第二是唐山移民歷史, 第三是二次大戰的歷史 ,透過這些歷史素材 ,將臺灣文學的傳統 展現在世界的舞台 , 臺灣文學的發展除了努力國際化以外 ,臺灣的古典文學還有一片天地等待我們去開發 , 如口述文學 。日文翻譯文學等等, 希望大家共同努力臺灣的文學工作。

演講後引起多位觀眾的發問反應, 因為時間的關係江教授無法一一回答 ,希望有興趣於臺灣文學的來賓, 到學校網站www.ccunix.ccu.edu.tw/~deptitl/index2.html與她聯絡。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
孔子在哭泣?  搶救國文聯盟籲重視古文教育
孔子2556歲誕辰 美國馬州訂孔子日
徐水良:海外中文媒體的不光彩角色
費利蒙中文學校關注青少年  楊瀛生:傾聽是溝通第一要件
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論