site logo: www.epochtimes.com

國際機票霧煞煞 將附註中文

人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元12月19日訊】〔自由時報記者劉力仁/台北報導〕國際機票英文多、代碼多,國人常因看不懂引發旅遊糾紛,交通部推動機票中文化政策,訂定「國際機票交易重要須知範本」,已於日前出爐並公告,訂於明年7月1日實施,屆時消費者購買機票後,售票單位(航空公司或旅行社 )必須隨機票附上此一中文說明,確保消費者權益。

明年7月起 隨票附說明

交通部新出爐的國際機票交易範本內容包括:機票使用期限、停留天數、搭乘航班、購票後可否更改訂位、可否退票、兒童機票使用規定、優惠折扣機票、班機延誤或行李遺失、是否投保等,售票單位必須以中文說明,並充分告知消費者機票所載資訊。

消費者無論是經由旅行社業者代為訂票或自行於網路或向航空公司購票,也不分傳統機票或電子機票,售票單位都必須附加此中文須知。

民航局發言人李仲榮表示,由於現有機票上面使用的英文及代碼、欄位、格式都依據國際航空運輸協會(IATA )規定,航空公司無法自創新的機票格式,因此以中文附件方式附加在機票正本後面,提醒國人應注意事項。

如果出現業者不願附加中文說明或是中文說明出錯,導致消費者權益受損,李仲榮表示,這類狀況比照旅遊糾紛或購票糾紛處理方式,由消費者向民航局或觀光局申訴,進行調解。

除了申訴機制,行政院消保會也有「1950」消費者服務專線,為消費者提供協助。

新措施便民 業者願配合

對這項新措施,航空業者表示樂於配合,業者表示,為了處理旅客看不懂機票所衍生的消費糾紛,其實消耗不少公關人力,新措施實施後,減少購票糾紛,也等於減少營運成本。

(http://www.dajiyuan.com)

評論