site logo: www.epochtimes.com

改拼音法伤财 民间团体促监院调查

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元10月4日讯】〔自由时报记者许绍轩/台北报导〕行政院有意更动现在的中文英译拼音法引发民间团体的不满。台湾华语拼音联盟昨天前往监察院向监委钱林慧君与黄煌雄陈情,要求监院调查行政院的盲动与乱动,并召开全国性公听会检讨拼音政策。

黄煌雄与华语拼音联盟执行长张淑芬会谈时希望该联盟能多提供详细资料,他表示拼音法的问题需要加以厘清。不在院内的钱林慧君透过办公室收下陈情书,并希望该案能先交给监院教育委员会初步处理再成案调查。

张淑芬指出,来台外国人九成以上看不懂汉语拼音,道理很简单,没学过中文当然看不懂中文的“汉语拼音”,外国人看到的是“全球通用的二十六个罗马字母”。譬如Paris(巴黎 ),这是法语不是英语。不懂法语的我们看到的是Paris五个字母,然后以英语发音为“帕瑞斯”。

同样桃园“新屋”拼写为“Sinwu”或“Xinwu”,其实外国人都看不懂,但前者具有英语亲和性(通用 ),岂不是较佳?少数学过中文的外国人既已懂中文,当然不会迷路。更何况拼音还牵涉人民姓名的英译,中国政府认为拼音牵涉国家主权,很多台湾人也厌恶汉语拼音X、Q等怪符号,政府竟要在经济困难之际耗费巨资更换路牌强迫台湾人接受怪符号?

她指出,行政院于9月16日第一次“国际生活环境推动小组”会议,片面推翻全国性国家级语言拼音政策,违反应有的行政程序与体制,应召开全国性公听会共同讨论。

(http://www.dajiyuan.com)

评论