汉字书法艺术研讨会(上)

BU教授白谦慎谈汉字的文字游戏

人气 31
标签: ,

【大纪元7月2日讯】(大纪元记者张和洁波士顿报导)6月27日下午,由侨委会赞助,纽英仑艺术学会、波士顿中华书法会及中华表演艺术基金会在华埠联合举办了《汉字文化在书法艺术上的发展》研讨会。波士顿地区的书法专家、各界学者汇聚一堂,饶有兴趣的倾听了波士顿大学(BU)艺术史系白谦慎教授和前哈佛历史系陆惠风教授,从艺术角度谈对汉字文化发展历程的研究。

白谦慎在关于古今汉字文字游戏的演讲中,引用几十年来收集的书画资料,以及对各个时期、地区书法艺术的研究,生动的阐述了汉字文化在发展过程中,与艺术、人文历史的紧密联系。

白教授例举了从古至今甲骨文、篆书、隶书、楷书到文人字画,说明不同时期文学书法家如何不断尝试将文字的涵义用字形、字音生动形象的表达出来。如艺术家徐冰的作品“鸟飞了”,用400多只不同字体的“鸟”字,从简体、繁体、楷书、隶书、篆书,到象形文字,来展现“鸟”从地平线上逐渐升腾,直至高高飞跃在天上,寓意无穷。

白谦慎表示,虽然古人游戏文字,但是汉字文化在中国历史上也有严肃的一面。名山大川上的题字,建筑物的匾额对联都已经成了人们生活的一部分。古人也用惜字塔、惜字炉焚烧写有文字的纸张,以示对汉字的尊崇,甚至对着表达神圣的字迹跪拜,表达敬仰。

白谦慎说,不要过多夸大繁体字对大陆人的复杂性。他举例说,原来大陆金庸小说全是影印台湾和香港的,从来没有影响过金庸在大陆的广泛读者,而且学习书法的人向来繁体竖写,只有在文化大革命的时期才简体横写。

白谦慎表示,中国历代政府对文字统一非常重视,因为异体字会越来越多,将造成交流困难。包括民间的学者也在做规范,同时规定某一个字是标准字,其他都是异体字。对于两岸的交流,白谦慎认为问题不大,大陆人也可以猜测繁体字。◇


沈红茶先生以字入画,浑然天成。(摄影:张和洁/大纪元)


徐冰用400多只不同字体的“鸟”呈现。(网络图片)

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
吴长发师生与书法先进 推展书艺
周丽桃 周文熙 任中华书法会新会长
知白守黑瀚墨情
学无止境  九旬翁书法写人生
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论