中侨中文广告招西人不满

【大纪元2014年03月18日讯】 列治文的中文标牌曾经引起当地个别西人的抗议。中侨互助会最近在该市公交车站处,打出纯中文广告帮助华人赌徒戒赌,未料想再度激发这些西人居民的不满情绪,招致批评说“此举让列治文没有沟通平台”。
  
在列市5号路夹甘比街的公交车站口,一个醒目广告牌上写着“小赌怡情 大赌毁前程”,纯中文广告牌上,西人只看的懂联系人的姓名与电话。
  
据列治文评论报报导,列治文居民斯达切克女士(Kerry Starchuk)认为,这些纯中文标语令人失望,而且越来越常见。她与一些列治文老居民,曾经向市政府递交了一份请愿,希望市政府官员明确规定,要求商家使用中英文双语,其中一种语言必须是加拿大官方语言。然而,市府在市议会上投票,最终决定不对此进行规管。
  
斯达切克女士认为,中侨是一家政府资助移民服务机构,本来是应该帮助移民,尽快融入加拿大社区的,而此广告的做法是与本意违背的,完全不能帮助移民进入主流社会。她认为,加拿大的多元文化特色,存在弊端与不足。
  
一些商家或公司,也用纯中文向住家推销,比如萧氏电视、罗渣士与科研等公司,西人住家接到这类广告或海报后,也是不知所云。

中侨:广告是为英文不好的华人

对于使用纯中文广告,中侨互助会的回应是,此广告读者是华人,帮助他们摆脱赌博上瘾的问题。
  
中侨首席执行官周潘坤玲表示,他们选择中文广告,是因为一些华人英文并不好,他们看到这些中文广告后,知道从哪获得帮助,“我们没有意愿,疏远其他人。”
  
她承认,华人商店应该用中英文双语,而中侨这个广告不同,希望可以接触到那些赌博上瘾的华人,帮助他们。她强调说,这些人是很难接触到的,也是很敏感的问题。
  
列治文华人社区协会(Richmond Chinese Community Society)执行总裁Henry Beh认为,双语广告或标牌更好,不过,目前没有任何法律约束必须怎样做。该协会是帮助华人,如何融入与同化到主流社会。
  
斯达切克等列治文老居民,曾经收集了上千签名,要求市府限制中文标牌。不过,市议会咨询民意后,最终选择不采取任何行动。市府在其社会发展策略中规定,要求商业广告与标语,要使用包括英文在内的语言,市府文件也必须使用英语在内的语言。◇

责任编辑:易君

相关新闻
本拿比举行脱帽节欢乐派对 商家感恩回馈社区
【专访】历史学家何晓清:以真相抗衡极权
“为勇气而行”慈善筹款将于6月2日举行
卑诗交通运输年度论坛聚焦基础设施兴建
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论