台湾女婿吴凤忆述学中文 为何对两字印象最深

人气 426
标签: ,

【大纪元2020年08月21日讯】(大纪元记者钟又淳综合报导)来自土耳其的台湾女婿吴凤,19日在脸书发文回忆,刚来台湾学中文时,他对两个字的写法印象最深。他在分享对“爱”和“家”这两个字印象弥深的原因时,还透露自己每天必做相关的一件事。

毕业于台湾师范大学研究所的吴凤,通晓土耳其语、英语、俄语、德语和中文。8月19日,他在脸书贴出夫妻甜蜜合照(点这里)时表示,刚开始学中文的时候,对“爱”和“家”的写法印象最深。他分析个中原因:“因为注意看的话,会发现这两个字中间都有一个盖子。”在他看来:“它(盖子)就是保护家的屋顶。”

吴凤14年前从土耳其来到台湾发展,2015年和太太陈锦玉(Rynne)结婚,升格为台湾女婿。夫妻俩现育有一对可爱的女儿,一家四口幸福满溢。

吴凤在文中感慨,幸福的婚姻也需要一个屋顶,“不管发生什么事,夫妻都要在这个屋顶下好好沟通,把爱家这件事当成第一个守则。”他认为,大家听起来也许都可以做得到,但因为不爱家导致很多夫妻离婚。

结婚5年来,吴凤每天提醒“爱家”这件事的重要性。他写道:“我尊重老婆,带孩子认识世界,全家一起开心,都是爱家的一部分。”

吴凤不仅爱自己的这个四口之家,也爱台湾这个大家。2018年,他在获得台湾的国民身份证时幸福地在脸书宣示:“以后别再叫我老外了!”

前不久,吴凤一家搬家时录下与家人一起打包的过程,竟有网友留言“鬼岛台湾,物品都要自己找箱子打包”,让他无奈表示:“很不喜欢有人一直说‘鬼岛’这个词。”

吴凤在脸书贴出网友留言的截图,只见对方抱怨在台湾搬家得自己打包,不像日本搬家公司提供箱子,还数落台湾搬家工人素质低,且频频称台湾为“鬼岛”。

对此,吴凤表示,“或许刚好遇到态度不好的搬家公司,但若只是发生不好的事,就把一块土地形容成鬼的话,那这个世界上都是鬼国吧?”还强调,“身为文明人的我们,该做的是改变自己和社会。”

吴凤还呼吁,喜欢用“鬼岛”这个词的人,尽量把这两个字从字典里删掉,毕竟很多努力为台湾付出的人,不想自己的土地被自己人形容成“鬼”。

许多网友在吴凤的脸书留言:“有人抱怨台湾是鬼岛,却不知道比起很多国家已经便民很多。”“当在其它国家生活过、旅行过之后,才发现台湾最便利、最有人情味、最安全!”也有人点出网友抱怨的问题:“重点是日本搬家费用比台湾高出很多很多。”表示与吴凤热爱台湾的认知和情感深深共鸣。

责任编辑:叶紫微

相关新闻
接受家乡名主播专访 吴凤曝台湾防疫成功关键
吴凤科大与宣信国小师生携手 共抗肠病毒
基隆锁管季 林右昌与吴凤创意料理PK
11年前曾想回土耳其 吴凤讲述留在台湾原因
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论