杜林冬运 韩国翻译一句话花五分钟

标签: ,

【大纪元2月13日报导】(据中广新闻报导)南韩选手安贤洙今天在杜林冬季奥运男子一千五百公尺短道竞速滑冰项目,替南韩摘下它在本届冬运的第一面金牌,不过赛后的记者会,因为安贤洙的英语不灵光,简简单单的一句话,竟然要劳动两个人,翻译了五分多钟。

杜林冬运男子一千五百公尺短道竞速滑冰,目前的世界纪录保持人安贤洙以两分25秒341的成绩夺冠,在赛后的记者会上,一个记者用英语问他得奖的感觉,安贤洙不会英文,没想到大会找来的韩文翻译英文也不灵光,于是一个工作人员就先用意大利文,把这句话告诉翻译,翻译再把它翻成韩文,安贤洙回答说,他对今天比赛过程以及自己的表现都非常满意,这句话又透过两个人,才翻成英文,记者总共等了五分又22秒,才等到这简简单单的一句回答。

相关新闻
德国不知有礼让二字 冬运首日拿下两金
都灵冬运:首日赛事印证金牌热门未必是赢家
都灵冬运女子冰球 美国队六比零大胜瑞士
四年前金牌争议美选手小野今竞速滑冰做了结
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论