台湾申请正体中文为世界遗产存在根本困难

人气 22

【大纪元4月30日报导】(中央社记者吕志翔日内瓦三十日专电)为保存正体中文,多位学者建议申请正体中文为“世界文化遗产”,但由于台湾不是“世界遗产公约”缔约国,单在程序上,就存在难以克服的障碍。

根据世界遗产公约规定,必须要由缔约国就其领土内的重要文化或自然资产,向世界遗产中心提出申请,而台湾不是联合国教科文组织(UNESCO)会员,也不是联合国会员国,无法加入公约,因此不能申请世界遗产。

UNESCO对于台湾希望申请正体中文为世界文化遗产的询问,没有作任何回应。

在全球一片学习中文热潮下,中国大陆的简化字大行其道,许多人忧心将挤压正体字的生存空间。多位学者最近建议,可召开国际汉学会议,提案向联合国申请世界文化资产,加以保护。

但这个建议的可行性显然极低,至于透过国际会议或其它缔约国申请,也不符合公约的规定。事实上,台北市长马英九今年二月访问日内瓦时就透露,他也曾有申请正体中文为世界文化遗产的构想,但因台湾不是联合国会员国而放弃。

目前世界遗产公约共有一百八十一个缔约国,一百三十七个缔约国的八百一十二项资产已被列为世界遗产,其中六百二十八项为文化遗产,一百六十个自然遗产,二十四项为混合性质。

申请世界遗产的过程极为严谨、复杂,缔约国须先确认及提名境内的重要文化或自然景观,建立临时名单(TENTATIVE LIST),在五到十年内向世界遗产中心提出申请,经过三个国际顾问机构评估、审核后,再由世界遗产中心作最后决定。

台湾文建会也建立了“台湾世界遗产潜力点”,其中包括玉山国家公园、阿里山森林铁路、卑南遗址、兰屿聚落与自然景观、太鲁阁国家公园、淡水红毛城等,但未向世界遗产中心提出正式申请。

相关新闻
李家同:冻结大学人事,冻结竞争力?
李家同:欧美钜额补助农业,台湾农人怎么办?
李家同:要好的生活,就需要更多的电力
李家同:小小的台湾很多小工厂无力处理废料
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论