site logo: www.epochtimes.com

教部公布中英文翻译能力考试大纲 12月考试

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元6月9日报导】(中央社记者刘嘉韵台北九日电)配合行政院“挑战2008国家发展重点计划”中的建立台湾翻译人才评鉴制度,教育部订定发布中英文翻译能力考试作业要点与考试大纲,预定今年十二月举行首次考试,考试类别分为笔译、口译两大类,相关资讯可上教育部网站查询。

教育部国际文教处表示,首度办理的中英文翻译能力考试预定十二月八、九日两天举行,预定九月公布简章,十月八日至十月二十四日受理报名,考试分为笔译类与口译类两大类。

其中,笔译类测验又分为“一般文件英文译中文组”及“一般文件中文译英文组”两组,每组各有两项考科;考试目的在检测双向翻译一般文件笔译时,能否以通顺、合乎语言规范之中文或英文,准确且完整传达原文讯息。

口译类“逐步口译组”,分二阶段进行,第一阶段考试包括外语听写及外语听写摘要,检测应试者外语能力,作为应试者进一步参加第二阶段考试的筛选机制;第二阶段考试科目分为“短逐步口译”及“长逐步口译”,目的在检测应试者是否能以通顺、合乎语言规范的译语(source language),准确且完整传达源语(target language)讯息。

教育部表示,中英文翻译能力考试要点、考试大纲与考试时程表,都已在教育部国际文教处网站公布,欢迎有兴趣的民众上网查询。

评论