好萊塢為何青睞華人導演李安

人氣 822
標籤:


  雙重文化造就李安
  
  作為一部全部用華語對白的武俠電影,《臥虎藏龍》在國際市場所獲得的成功是出人意料的。据最新消息,該片已經超過了由奧斯卡影帝羅伯托‧貝尼格尼主演的二戰影片《美麗人生》,成為在北美市場上映的最賣座外語片。到目前為止《臥虎藏龍》在北美的票房收入已超過了6000万美元,在世界范圍其票房已超過了1億美元。

  從金球獎最佳導演、最佳影片獎到奧斯卡金像獎10項提名,李安因《臥虎藏龍》在美國影壇受到的矚目已超過所有華人導演,使其成為華人電影工作者中最大的一匹黑馬。兩年前,不關注電影的人根本不知道李安為何許人。而今天,李安也已成為內地媒介關注的大熱點。

  其實,李安是早該被內地觀眾認識的。李安能成為今天的李安,一切也并非偶然。

  中等身材,剃著平頭,一身黑色的西服使他看起來很文雅———這是我在1993年台灣金馬獎頒獎晚會上首次見到李安。就在1993年12月4日這天晚上,李安的《喜宴》大獲全胜,不僅獲得8項提名,而且奪得包括最佳編劇(馮光遠、李安)、最佳導演(李安)、最佳男配角(郎雄)、最佳女配角(歸亞蕾)在內的5項金馬獎。就在那段時間,李安還在台北的攝影棚里赶拍他的第3部電影《飲食男女》。《喜宴》的大獲成功似乎并沒有使他得意忘形,据說,他在頒獎會的當晚就回到了片場,所以人們在金馬獎晚宴上根本尋不到他的蹤影。

  李安其人正如李安的電影一樣,都是中西文化結合的產物。他于1954年出生于台北,19歲那年考進國立藝專,在校內曾經是舞台劇演員,1974年還曾獲過話劇金鼎獎大專組最佳演員獎。第二年,他編導攝制了一部短片《星期六下午的懶散》。1978年,李安移民美國,兩年后獲得伊利諾斯大學藝術學士學位。伊大畢業后,他進入紐約大學電影制作系研究所。4年后,李安攝制的畢業作品《分界線》獲得紐約大學學生影展最佳影片和最佳導演兩項大獎。這部片長43分鐘,采用同步錄音拍攝的影片幫助李安獲得了在美國發展的机會———美國大經紀人公司与李安簽訂了合作協約。在1985年到1987年的兩年時間內,李安一直留在美國寫劇本,同時也請美國作家幫助潤色。偶爾,他也幫助別的導演寫劇本。在美國長達10年的時間里,李安研究好萊塢電影的劇本結构和制作方式,并試圖尋找到中國文化和美國文化的結合點來創作劇本,希望有机會拍攝出雅俗共賞的電影。東西文化的雙重影響造就出一個獨特的李安。

  在票房与個性間“推手”

  1988年,李安回到他的出生地台北。在台灣中影公司,李安被視為繼侯孝賢、楊德昌之后的第二撥儿新導演之一。1990年,台灣新聞局征集优秀劇本。為獲得优秀劇本獎金,李安動手寫了一個電影劇本《推手》。該劇本不僅為李安贏得了40万元獎金,而且使他獲得第一次獨立導片的机會———台灣中影看中《推手》,決定采用包拍的方式,讓李安吸取美國東岸獨立拍片的經驗,以包拍的方式拍攝《推手》。

  《推手》以一位從小練習太极拳的朱老先生被在美國當工程師的儿子從中國內地接出后,与美國媳婦瑪莎在語言、生活方式上的矛盾為主要內容,探討了眾多移民美國的中國家庭所共同面臨的文化隔閡問題以及老一代与后一代人在情感上的危机。朱老先生最后离開了儿子,自己去唐人街的餐館洗碗打工,惟一能給他一點安慰的是一位從台灣來的陳老太。李安通過這兩位老人對故土的怀戀,表達了所有海外移民一种無法遏止的鄉愁。

  1991年,《推手》獲得金馬獎8項提名,并獲得最佳男主角、最佳女主角及最佳導演評審團特別獎,此外,該片還獲得亞太影展最佳影片獎。

  由于《推手》的成功,李安再次獲得導片机會,這就有了他的第二部影片《喜宴》。應該說《喜宴》是一部融合不同民族對于家庭、兩性關系和同性戀的認識,最后認同于傳統倫理觀念的通俗劇,而它的制作方式完全是好萊塢式的。《推手》和《喜宴》兩部影片的攝影師林良忠先生撰文說:“《喜宴》這部片子的技術水平絕對不輸于好萊塢電影。可以說它是一部以好萊塢拍片方式拍出來的中國電影。”

  李安的《喜宴》和他的《推手》兩個劇本基本都是他在美期間創作的劇本,在風格上都采用“隱藏式風格”,即全片都以人物、衝突、情節為主,而其他的電影元素如燈光、音樂、美術、剪接都定位在輔佐前者的位置。這是一种迥异于台灣新電影,又很接近好萊塢的電影風格。而在新片的內涵上,《喜宴》和《推手》皆表現出人在面對复雜問題時的無助和渺小,以及最后對這种無助和渺小的事實的接受和認同。“《喜宴》是一個有關認同問題的喜劇。”李安說,“在台灣曖昧矛盾的歷史中,認同是一個重要的卻人人三緘其口的課題。而《喜宴》把電影、文化、國家、家庭以至于個人的認同問題等全都交錯在一起。”

  台灣影壇名利雙收的黑馬

  “我所關心的,應該說是有關人性共通的問題。”李安不同意他的電影僅僅是拍給中產階級看的,“例如家庭、傳統,這不僅僅是中產階級所關心的問題。尤其當我們將這些問題放到异地去表現時,我相信這會是東西方共同感興趣的問題。”《喜宴》從柏林電影節捧回金熊,又從美國電影市場獲得遠高于美國其他電影的票房利潤,証明了李安在題材選擇上非凡的眼光。

  因為有了《喜宴》,台灣電影第一次進入了美國的商業發行网。在美國上映的19周時間內,《喜宴》的票房收入超過630万美元,加上在台灣上映時的1.3億台幣,《喜宴》早已為投資者盈利,更何況還有世界其他國家的版權費沒計算在內。在此前的柏林電影節上,《喜宴》和內地的《香魂女》并列獲得金熊獎。在此后的几個月內,《喜宴》又連續獲得美國金球獎最佳外語片提名、美國奧斯卡金像獎最佳外語片提名。《喜宴》使台灣電影在世界影壇名利雙收,李安也自然成為台灣影壇的一匹黑馬。

  《推手》和《喜宴》之后的李安,在大眾的心目中一時成為專拍移民題材的導演。本以為他會照著移民題材一路拍下去,可他卻轉向拍了部專門表現人的食欲和情欲的電影《飲食男女》。“《飲食男女》主要是講一個家庭的聚散,和我前兩部電影有一貫的主題,講敘的是一個家庭解体和重新結构的過程。”李安說,“雖然過程中有些傷感,不過卻是用喜劇的形式來表達。對前兩部作品而言,中西文化的衝突是它的背景色彩,而這次說的是浪漫的愛情故事,和前兩部影片比較來看,在文化上是不一樣的東西。但在主題上与我所關切的家庭問題和新舊衝突是一致的。”

  由于有《推手》和《喜宴》的成功,《飲食男女》在1994年5月的戛納電影節上備受矚目。在戛納電影節最受重視的“導演雙周”欄目中,《飲食男女》成為電影觀眾非看不可的熱門電影。在《飲食男女》里,李安的電影風格逐漸成熟,并且更加溫潤飽滿,成為國語片近年來少見的优質通俗作品。

  美國電影史上刮起“冰風暴”

  當《喜宴》在美國上映之后,當時已經看過艾瑪湯普遜的《理性与感性》劇本、并且決定接手這部電影的制作人Lindsay Dora正在為尋找适當的拍攝導演而苦惱不已。有一天,她在朋友的介紹之下去看了李安的《喜宴》,立刻被他的有趣和浪漫所吸引,向李安的經紀人呈上《理性与感性》的劇本。兩個星期后,李安對他們說:“我要讓這部電影重重地擊碎人們的心,他們得花上兩個月的時間才能痊愈。”就這樣,李安走入美國電影市場,開始了他精彩的創作歷程。与同在好萊塢闖蕩的其他華人同行不同,李安并沒有靠拳腳和動作上的功夫來拓展其海外的電影事業。他的電影有著濃厚的人文色彩,藝術性很強,對于人物心理的刻畫也非常出色。

  《理性与感性》推出之后在美國的反應极好,并在1995年的奧斯卡金像獎上獲得7項提名,其中包括年度最佳影片。盡管最后只拿到1個改編劇本獎,但是作為一位台灣導演在美國的首部作品就能得到這樣的成績,已經可以算是傳奇了。

  1997年,李安完成了他到目前為止在影評人中口碑最好的一部李安電影《冰風暴》。這部影片為李安奠定了他在美國電影界的一席之地。這是他首次嘗試沉重的主題,以苦樂參半又不失風趣的眼光,檢視一個七十年代家庭的美國大夢。這部影片的結构嚴謹,气氛凝重,整個情節發展含蓄地包圍著那個年代的种种矛盾与不安,從家庭內外崩解去看大環境給人的無力感,最后以一個充滿象征性的冰風暴做結尾,里面涵蓋的飽滿情緒真可謂余韻不絕,那給人的感動是會從內心深處緩緩涌出、久久不止的。這應該是李安描寫家庭的极致之作。對于這部電影的背景,李安說:“1973年是美國最尷尬的一年:有尼克松、有保守的中產階級、越戰确定挫敗、經濟上停滯膨脹,還有能源危机。然而尷尬可以是一种深刻而具啟迪性的經驗。”

  《冰風暴》鞏固了他和“好机器”(Good Machine)的制作人詹姆斯‧夏慕斯(James Schamas)的良好合作關系。接下來李安就開始拍攝《与魔鬼共騎》,把触角伸向具有相當難度的美國南北戰爭。當然,在李安眼里的戰爭,還是以家庭、人際關系為基調的。這部電影描述几個青年在戰爭前后的成長歷程,從人際關系里看戰爭,節奏徐緩動人,曾被美國影評人喻之為“史上最好的南北戰爭電影”。

  李安靠什么征服西方觀眾

  在此之后,李安跳出華語電影范疇,在成功執導《理性与感性》和《冰風暴》之后成為真正的國際性導演。

  “《臥虎藏龍》是我首次來到內地拍攝的電影,也是我多年來一直想實現的夢想———置身于中華大地,得地利人和之优勢,拍一部用心于傳統文化与感情的武俠片”,李安說。

  實際上,他學生時代的最大愛好之一就是看武俠小說。看得痴迷,以至于常常耽誤功課。借助內地電影人的合作和支持,以他此前已經在好萊塢獲得的影響作為經濟基礎,李安得以實現他的另一個電影夢想:將中國傳統文化融入一個曲折動人的悲情故事,將唯美的畫面和飄逸的武打結合,推出一部新派武俠電影。

  《臥虎藏龍》的問世,不僅成就了李安的武俠夢,同時也幫助他走出了情感倫理片的局限,贏得一片新的天空。

  對于《臥虎藏龍》在西方受到的超常禮遇,國內不少人都很不解:為什么美國人會如此喜歡這樣一部武俠電影?李安靠什么征服西方觀眾?

  實際上,李安之所以能被西方接受,其一在于他的創作觀念;其二在于他的作品特色;其三在于他的操作方式。

  從創作觀念上說,李安是最熟悉好萊塢制片体制的導演,也了解西方觀眾的欣賞口味,同時他時時都忘不了將中國傳統文化作為他的創作源泉,真所謂知己知彼,用西方觀眾習慣的、喜歡的方式來包裝一個東方化的故事,在好萊塢嚴格的制片控制中實現自我理想。

  就《臥虎藏龍》本身而言,雖在劇作上有不少缺陷,但其飄逸优美的武打設計、其精心构造的傳統中國韻味、江南的靈秀与沙漠的雄渾、美如舞蹈的武打使片子整体气氛顯得質朴而悠遠,如夢如幻,卻又不浮夸。周潤發和楊紫瓊以大家風范折服觀眾,章子怡所飾的玉蛟龍輕靈、飄逸,向觀眾散發著一股可愛的气息。在鏡頭与鏡頭的剪輯、場面与場面的調度中,李安表現出了大師的气度,該收斂處,絕不恣肆張揚,隱忍的平緩節奏中卻包裹著几欲噴薄而出的激情。影片中飽含著濃厚的俠義精神和深沉的人生哲理,所表現的絕不是眼下一般武打片里那种簡單的善惡斗爭,而更多的是對人生的思考,讓人看后回味無窮……這都是以往的中國武打片中所沒有過的。難怪該片能深深抓住美國觀眾与影評人士的心。

  從操作方式上來說,《臥虎藏龍》的美資背景和國際包裝方式也是其打入奧斯卡的內因和奧秘。正如該片作曲譚盾所說:“李安是成功的,我認為他是最懂得如何打動西方,尤其是美國觀眾心理的人。我們國內的許多大牌導演在這方面遠遠不及李安。東方的文化向西方傳播,如果沒有一個可以為西方觀眾易于接受的形式,是很難的。《臥虎藏龍》一個是在畫面的運用上,一個是在人物關系的建构上,都非常符合西方觀眾的欣賞習慣,尤其是英文字幕,實在太能打動西方人了。如果你既懂中文,又懂英文,你會留意到,許多地方是不一樣的,英文更煽情。”

  李安能有今天的成功,是因為他懂得東方,也懂得西方。他用東方的文化吸引西方,用西方的包裝和科技來征服東方……他在東方和西方之間自由地游走,越來越游刃有余。在當前的華人影圈,李安擁有一個最好的創作境界。

  李安簡歷

  中國台灣影視導演、編劇。祖籍江西,生于台灣屏東潮州。1975年畢業于台灣國立藝專戲劇電影系,1976年和1998年拍攝了兩部8毫米電影《星期六下午的懶散》、《陳勤的一天》。曾獲台灣話劇比賽大專組最佳男演員獎。1978年赴美留學,先后就讀于伊利諾斯大學与紐約大學,專修戲劇導演与電影制作。在紐約大學學習期間,拍攝了16毫米電影《追打》(1980年)、《我愛中國菜》(1981年)、《棒藝術家》(1981年)等。1982年拍攝《蔭涼湖畔》,獲紐約大學獎學金,參加台灣的獨立制片電影競賽獲金穗獎最佳短故事片獎。1984年完成畢業作品《分界線》獲紐約大學生電影節金獎作品獎及最佳導演獎,并獲電影碩士學位,畢業后留美開拓電影事業。

  主要電影作品

  《推手》(1991年)、《喜宴》(1993年)、《飲食男女》(1994年)、《理性与感性》(1995年)、《冰風暴》(1997年)、《与魔鬼共騎》(1999年)、《臥虎藏龍》(2000年)。


    相關文章
    

  • 無限風光在李安 (2/15/2001)    
  • 香港觀眾對《臥虎藏龍》的評价 (2/15/2001)    
  • 獲十項奧斯卡提名 《臥虎藏龍》誰与爭鋒 (2/14/2001)    
  • 奧斯卡各大獎入圍:《帝國驕雄》為最大贏家 獲12項提名 (2/14/2001)    
  • 北京電影學院表演系主任:《臥虎藏龍》激勵內地電影圈 (2/14/2001)    
  • 星島日報社論:《臥虎藏龍》熱惠港影業 (2/13/2001)    
  • 李安出其不意 下部片將拍“英文黃梅調” (2/13/2001)    
  • 師長看李安:眾望所歸 (2/13/2001)    
  • 李安:榮耀要与國人分享 (2/13/2001)    
  • “臥虎藏龍”獲奧斯卡十項提名 (2/13/2001)    
  • 《臥虎藏龍》奧斯卡大熱門? (2/13/2001)    
  • 2001年奧斯卡預測 (2/12/2001)    
  • 黎明:《臥虎藏龍》男主角原本是我 (2/12/2001)    
  • 奧斯卡大比拼,胜算知多少 (2/10/2001)    
  • 李安入圍奧斯卡有望 (2/9/2001)    
  • 「臥虎藏龍」擠入美國票房排行榜前五名 (2/5/2001)    
  • 李安同意拍臥虎藏龍前傳“ 鐵騎銀瓶” (1/31/2001)    
  • “臥虎藏龍”勢不可擋 獲英國“奧斯卡”14項提名 (1/31/2001)    
  • 陳凱歌輕松玩轉好萊塢“全明星”陣容 (1/30/2001)    
  • 遠景將出版《臥虎藏龍》等武俠經典 (1/26/2001)

        相關文章
        

  • 無限風光在李安 (2/15/2001)    
  • 香港觀眾對《臥虎藏龍》的評价 (2/15/2001)    
  • 獲十項奧斯卡提名 《臥虎藏龍》誰与爭鋒 (2/14/2001)    
  • 奧斯卡各大獎入圍:《帝國驕雄》為最大贏家 獲12項提名 (2/14/2001)    
  • 北京電影學院表演系主任:《臥虎藏龍》激勵內地電影圈 (2/14/2001)    
  • 星島日報社論:《臥虎藏龍》熱惠港影業 (2/13/2001)    
  • 李安出其不意 下部片將拍“英文黃梅調” (2/13/2001)    
  • 師長看李安:眾望所歸 (2/13/2001)    
  • 李安:榮耀要与國人分享 (2/13/2001)    
  • “臥虎藏龍”獲奧斯卡十項提名 (2/13/2001)    
  • 《臥虎藏龍》奧斯卡大熱門? (2/13/2001)    
  • 2001年奧斯卡預測 (2/12/2001)    
  • 黎明:《臥虎藏龍》男主角原本是我 (2/12/2001)    
  • 奧斯卡大比拼,胜算知多少 (2/10/2001)    
  • 李安入圍奧斯卡有望 (2/9/2001)    
  • 「臥虎藏龍」擠入美國票房排行榜前五名 (2/5/2001)    
  • 李安同意拍臥虎藏龍前傳“ 鐵騎銀瓶” (1/31/2001)    
  • “臥虎藏龍”勢不可擋 獲英國“奧斯卡”14項提名 (1/31/2001)    
  • 陳凱歌輕松玩轉好萊塢“全明星”陣容 (1/30/2001)
  • 相關新聞
    遠景將出版《臥虎藏龍》等武俠經典
    陳凱歌輕松玩轉好萊塢“全明星”陣容
    “臥虎藏龍”勢不可擋 獲英國“奧斯卡”14項提名
    李安同意拍臥虎藏龍前傳“ 鐵騎銀瓶”
    如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
    評論