site logo: www.epochtimes.com

組圖:金獎得主左涵瀛風采

女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的決賽上(攝影:戴兵/大紀元)

人氣: 46
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年10月22日訊】(大紀元記者蔡溶紐約報導)10月21日,旅居意大利的女高音左涵瀛在新唐人「全世界歌劇唱法聲樂大賽」於卡內基音樂廳舉行的決賽上,以一首威爾第歌劇《麥克白》和中文歌曲《我住長江頭》折桂,榮獲金獎,「這個比賽大家實力都是國際水準,很難,非常開心幸運降臨。」左涵瀛眼含熱淚說,獲獎後她最想感謝父母。

左涵瀛並說,參加這個比賽,所學令她終身受用。她感謝大賽評委給她如何提高演唱水平的指點。她認為這個建議非常珍貴,只有參加了這樣高水準的大賽,擁有資深專業水準的評委才能給予她這樣重要的建議。

左涵瀛是意大利頂尖的劇院——米蘭史卡拉歌劇院的專業演員,史卡拉歌劇院於1778年啟用,擁有歐洲最大的舞台,左涵瀛是獲得此項殊榮的第一位臺灣女高音。她也在意大利獲得多個聲樂比賽的獎項,並在2005年被世界著名女高音歌唱家蕾拉‧珍瑟(Leyla Gencer)收為關門弟子。

左涵瀛表示,參加這個大賽令她很感動,因為「終於有一個比賽可以讓我們唱中文歌曲了!」左涵瀛說她去年就很想來參加新唐人這個比賽,「很大一個原因是這個大賽很讓我感動,因為他讓我們唱中文,並且是用美聲的唱法。」

左涵瀛說,以前在台灣念音樂本科系的時候,學了很多中文歌,但是出國後就沒有機會。當外國人久了,真的進入西方人的生活後卻開始思考自己的根在哪裏。現在回頭再唱中文歌曲時,「非常有感覺,因為這是我們的母語。中文是非常複雜的語言,可以用很簡單的字解釋很複雜的事情,所以學了意大利文再回頭想我們的中文,實在太深奧、細膩,我很慶幸生在臺灣,在臺灣接受過教育。」

「小時候沒有感覺,現在回頭感覺中文很受用,中國人的教育,很多(人生)的道理、哲學……當你到國外受到外國思想影響的時候,你會更瞭解中文。」

「演唱中文曲目能讓其他選手瞭解中國歌是有多麼難唱,中文才是世界上最難的語言。」左涵瀛笑著解釋,歌劇的作品有法文、德文、俄文、意大利文和英文(比較後期),在歐洲講五種語言的歌手非常普及。不是僅僅學唱,要學語言、語言的個性、生活的態度,瞭解並融入到一個國家的文化,進而在演唱中表現出來是非常重要的一個環節。她期待將來中文曲目更廣,可以將一些優秀曲目做成大的編輯,整個編成管絃樂。

「最後希望大家多聽歌劇,歌劇是一項非常複雜的藝術,東方人是未來的主人翁,那我們就要向多元化發展,這是我們要走的方向。」

自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影:愛德華/大紀元)
自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影:愛德華/大紀元)
自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影﹕戴兵/大紀元)
自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影﹕戴兵/大紀元)
自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影﹕戴兵/大紀元)
自台灣的選手女高音左涵瀛獲得了第六屆「全世界歌劇唱法聲樂大賽」女聲組金獎(攝影﹕戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的決賽上(攝影:戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的決賽上(攝影:戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的音樂會上(攝影:戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的音樂會上(攝影:戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的音樂會上(攝影:戴兵/大紀元)
女聲組金獎得主左涵瀛於卡內基音樂廳舉行的音樂會上(攝影:戴兵/大紀元)
來自台灣的選手女高音左涵瀛在複賽上演唱「蝴蝶夫人 普契尼 d小調」和「杜蘭朵 普契尼 d小調」(攝影﹕戴兵/大紀元)
來自台灣的選手女高音左涵瀛在複賽上演唱「蝴蝶夫人 普契尼 d小調」和「杜蘭朵 普契尼 d小調」(攝影﹕戴兵/大紀元)
來自台灣的選手女高音左涵瀛在初賽上演唱 A.Catalani La Wally Ebben, neandro lontana E大調。(攝影﹕戴兵/大紀元)2
來自台灣的選手女高音左涵瀛在初賽上演唱 A.Catalani La Wally Ebben, neandro lontana E大調。(攝影﹕戴兵/大紀元)2
評論