site logo: www.epochtimes.com

【王劭文律師專欄】

瞎簽法律文件(一)

人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年11月16日訊】不少民眾請我檢閱他們過去做過的資產規劃文件,這些文件經常包含遺囑、生前信託、財務代理人委託書和醫療保見代理人等。一般而言,多年前簽定的文件通常需要更新;而近期簽定的文件會比較完整反映當事人的需求。不少民眾不記得自己簽了什麼內容,更叫人吃驚的是,有人是來找我分析文件時,才發現文件的內容與他們理解的(或他們要的)背道而馳。

例如,上週,有一位太太拿了她十多年前簽定的遺囑給我看,她說本來希望將資產的1/3給已經有成的大兒子,2/3分給生活還不穩定的小兒子;但是當時的律師向她表示,這樣可能傷到子女之間的感情,勸她公平分配。她說,她最終接受了該律師的建議,所以遺囑上寫的資產分配是子女各拿一半。多年後的現在,看看兩名孩子的發展,她還是覺得要給小兒子多一些。因此,她希望找我幫她重寫遺囑。

我打開她的舊遺囑一瞧,我說:「你這份遺囑上面說遺產要給大兒子1/3,小兒子2/3,不是一人一半耶。」這位太太很意外,她說:「可是那位律師跟我談過了,我跟他說就照他的建議兩人平分啊。我以為我簽的就是一半給大的,一半給小的。」

很明顯,這位太太簽遺囑時,那位律師沒有指出重要內容,讓這位太太閱讀。誠然,許多法律文件又臭又長,我們固然無法字字句句都跟客戶講解,且有時候太過細致解釋複雜的文件,反而會讓客戶過度解讀或誤解。但用白話講解文件的重要內容非常關鍵,否則,客戶怎麼知道文件真的反映他們最後的決定—誰繼承、繼承多少、繼承的條件是甚麼、誰是執行人等?

這並不是說,我們不能相信律師,但單靠信賴是不夠的,因為溝通難免會有遺漏和誤解,你可能跟律師說了A,而他聽成B,同樣他可能說B,而你以為是A;所以,簽定文件前,民眾應要求律師重申文件要點,來確保溝通無誤、內容正確。

◆筆者王劭文出生於臺灣臺北,臺灣大學法律學院及哥倫比亞大學法學院畢業,並獲領紐約大學華格納公共服務研究所最高等獎學金,主攻美國醫保政策。領有紐約州律師執照,從事耆老保健及資產規劃服務,聯絡請洽718-844-8560。

(责任编辑:索妮雅)

評論