site logo: www.epochtimes.com

孟昭文批評餐廳員工言詞種族歧視

人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年02月23日訊】(紐約訊)紐約眾議員孟昭文近日批評法拉盛的一家連鎖À-c廳雇員的言詞帶有種族主義,冒犯華裔顧客。

孟昭文告訴《每日新聞》記者說,她今年1月光顧「波士頓市場」(Boston Market)用餐時,其餐廳員工反復稱她為「la china」,意思是「中國的」。「無論他們是否有意種族歧視,他們的言詞就是不恰當,」孟昭文說。「當時我是那裡的唯一顧客。」買單後,懂得基本西班牙語的孟昭文對餐廳員工表示她的不滿,但他們只是聳聳肩。她說﹕「他們應該知道,我感到非常的不被尊重。」

最近發生了一連串服務員對亞裔顧客出言不遜的事件。孟昭文說,更令人氣氛的另一起事件是,Papa John快餐店的收銀員所發出的收據上竟寫著「lady chinky eyes」。這個冒犯性詞彙,指擁有像中國人那樣眼睛的亞裔女子。

「這種現象似乎已成了趨勢,」孟昭文說。「我認為雇主在這方面需要起到更積極的作用。」這一事件促使孟昭文敦促紐約州和市人權委員會給予雇主一些常識性指引,例如在現行的最低工資及其他勞工法律告示旁,列出適當的待客之道,給新雇員一些提示。

孟昭文說,美國人權法自40年代就開始禁止雇員歧視顧客。「我並不需要餐廳向我個人道歉,」她說,「我只是希望這樣的事不要發生在其他人身上。」

當《每日新聞》上週四(2月16日)徵詢餐廳波士頓市場的回應時,餐廳管理層表示,之前不知道此事,並承諾要迅速調查。「我們將關注這個問題,今天是我們首次獲知此事,我們將立即開始調查相關餐廳雇員,」辦公室主任米勒(Randy Miller)在一份聲明中寫道。「如果所述事件再發生,我們將及時培訓出問題的餐廳雇員,以確保員工遵守我們的政策,」他補充說。

最近已出現了幾起種族敏感事件。德州 Chick-fil-AÀ-c廳的一個員工就分別稱兩位客戶「Ching」 和 「Chong」。這兩個英文詞彙帶有貶義,指華裔或看似華裔的其他亞裔人士,用於嘲諷或辱罵亞洲人種。一個格魯吉亞星巴克雇員因在亞裔顧客的飲料杯上畫上傾斜的眼睛,而被開除。

自上述事件發生後,孟昭文就從未回到那家她之前經常光顧的北方大道的餐廳。她說,近期一連串針對亞裔美國人的種族歧視事件需要停止。「希望我的遭遇是這類事件最後一個,」孟說。「現在當我開車經過那家餐廳,我仍感到很困擾。」

評論