世界媒體看中國:雷鋒與雷人

人氣 10

【大紀元2012年03月07日訊】50年來,「雷」作為中國人當中一個不太常見的姓氏因「雷鋒」而在中國大陸廣為人知。而「雷」作為現代漢語的一個形容詞流行於中國大陸,尤其是流行於中國大陸的互聯網,中共一年一度的兩會顯然起了推動作用,民眾抱怨兩會代表不了人民,那些平時不知在哪裏的「人民代表」在「兩會」期間會提出令人匪夷所思的提案,被冠以「雷人」、「雷語」。

兩會盛產「雷人雷語」

美國之音報導,每年3月,在執政黨共產黨控制的中國大陸媒體奉命推出「學雷鋒」官樣文章的時候,也是中國名義上的最高權力機構全國人民代表大會以及最高政治諮詢機構全國政協召開年會的時候。近年來,每到這時候,有關「雷人」和「雷語」的消息就會在中國民間四處擴散。

「雷」作為形容詞的這種最新用法帶有明顯的戲謔和嘲弄。其貶義顯然是來自中國公眾對中共所推行的所謂「中國特色的民主制度」即「人大代表會」制的不滿。

中國公眾普遍抱怨,「人民代表」或「政協委員」根本就不是選民選舉產生的;他們大都甚至連自己的聯絡途徑都不對選民公開,讓選民無法聯絡;他們平時對大眾迫切關注的事情一律不管不問,裝聾、裝啞、裝死;然而,每到開「兩會」的時候,他們當中一些人卻莫名其妙地從裝死的狀態中活過來。

那些平時裝死的「人民代表」在「兩會」期間會提出一些令人匪夷所思、跟公眾切身利益毫無干係、或者是明顯損害甚至是毀壞公眾利益的莫名其妙的提議。他們在「兩會」期間的這種舉止和言論,好似五雷轟頂的晴空霹靂,令人不知所云,不知所措,哭笑不得。於是,他們被中國公眾稱作「雷人」,他們的言論和提議被稱作「雷語」。

「雷」作為現代漢語最新形容詞的明顯貶義由此而來。

「雷鋒」與「雷人」合璧 中共宣傳遇諧謔嘲弄

今年的全國兩會期間的雷人提案包括「雷鋒精神申遺」,從而使「雷鋒」與「雷人」結合起來,也使「雷鋒」的「雷」與「雷人」的「雷」合二而一,讓雷鋒正式成為中國民間的笑料。

富有敏銳的幽默嗅覺的中國笑星周立波聞風而動,星期一和星期二連續兩天通過微博發表了關於雷鋒的笑話:「甚麼是謊言?只有聽的人才當真。甚麼是誓言?聽的人和說的人都當真!甚麼是名人名言?向雷鋒同志學習!」

「朱踐耳詞曲的《接過雷鋒的槍》小時候我們經常唱。現在想想有點後怕!一、我把雷鋒的槍接過來,雷鋒拿甚麼? 二、我把雷鋒的槍接過來,算不算非法持槍?」

《紐約時報》3月6日發表記者安德魯.雅各布斯從雷鋒故事的發源地遼寧撫順發出報導:「中國當局宣傳(雷鋒)的英雄主義精神招致諧謔嘲弄。」雅各布斯報導的本身可謂又諧謔,又嚴肅:「有些國家的英雄來自戰爭的出生入死。有些英雄的來源則戲劇性少得多。」雅各布斯還列舉了中國當局今年的學雷鋒日(即3月5日)所招致的中國公眾的諧謔嘲弄。

「腦筋有毛病的一幫人」

日本《讀賣新聞》3月3日則發表記者加籐隆從北京發出的報導說:「中國著名藝術家艾未未(54歲)在接受《讀賣新聞》專訪的時候批評道,中國國內媒體從2月下旬開始的宣揚人民解放軍的英雄雷鋒精神的運動是『在互聯網時代要求人人統一思想、統一意志的愛國主義宣傳』,『讓人簡直不知道說甚麼好』。」

「艾未未表示,這種愛國主義宣傳是『統治者為了維護自己的利益而對公眾進行的欺騙』。他說,為了對抗民眾對政府的批評,政府便祭出這種雷鋒思想,這是『腦筋有毛病的一幫人幹的事情』。」

(責任編輯:孫芸)

相關新聞
中國又搞學雷鋒 民眾要求高層先行
薄熙來談學雷峰引眾罵
「雷鋒典型」造假大揭密:故事純屬虛構
薄熙來變調學雷鋒 煽仇富情緒分化社會
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論