《輪回轉世的研究-生命永存的證据》(48)-第 IV 類故事 小販馬車 (美國)

人氣 5
標籤:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元6月1日訊】這一類故事是不屬于前三類故事類型的其他故事,一般來自「第三者」。就是說,故事作者既不屬于故事主角,又不屬于生產案例的研究者。生產這一類故事的人有宗教界的人士,有作家或記者,也有故事主角的朋友等等,不一而足。

拉比.优納森.杰消姆的《越出塵囂》:這是一本很有影響的書,是專門談(納粹)「大屠殺」中死去的人的轉世案例的,其中多數為猶太人。書中有許多動人的故事,這里選了三個,以見一斑。

「其它故事」選自報章雜志或网上文章,比起書本上的故事來,更有貼切的感覺。

小販馬車 (美國)

當史蒂夫1955年出生時,他不能消化任何食物,并在醫院里度過了他生命的第一年。他被正式宣布為「對任何東西都過敏」。童年時期他經常做的惡夢就是試圖爬越他臥室的牆壁。在這些夢中他總是一個女人。當醒來時,他發現自己總是在重复一個似乎沒有意思的名詞,听起來好像是「小販馬車」。在學校里,他描寫的有關逃离集中營和被錯判的故事曾經使他的老師們很擔心。

十六歲的時候,他的消化問題開始好轉;与此同時,他未經訓練便奇跡般地開始彈得一手好鋼琴。但這位音樂天才卻帶有傷感的陰暗面。每當史蒂夫在鋼琴旁坐下,他就象做惡夢般地看見自己在為很多骨瘦如柴的飢餓小孩演奏。他想使孩子們笑起來,而他只能在心里哭泣,因為他知道這些孩子們快要死了。這种過度強烈的感受使他有時候不能繼續演奏下去。

不過,最終驅使史蒂夫向催眠醫生咨詢的,卻是一种神秘的恐懼症。不知何故,他的脖頸總是特別容易受傷害,并且他不能容忍別人触摸他的脖子,甚至這种想法都會使他感到恐懼。他知道這种恐懼不合邏輯,但卻無法擺脫。最后,在催眠醫生的幫助下,下面的故事展現出來了。

在另一生中,史蒂夫是一個比利時女人,名叫埃萊茵﹞阿德,出身于一個旅游賣藝之家。她幼年喪父,十四歲時,母親又去了療養院。孤獨地面對這個世界,埃萊茵去了巴黎。她隱瞞了自己的年齡,去一個夜總會當了舞女。

夜總會的老板是個波蘭猶太人,名叫巴林琴斯基。雖然他比埃萊茵年長得多,他們卻雙雙墮入情网,并且在兩年后結了婚。直到巴林琴斯基去世之前,埃萊茵一直是他的妻子。她繼承了他的夜總會,但卻無法維持下去。于是她又以天才的演技到處流浪賣藝。

最后埃萊茵又結婚了,這回是和一個普魯士人。1943年,她的第二個丈夫据報道說是「失蹤」了。她便去普魯士找他。在那里她和很有勢力的公公吵了一架。他指責她偷了他的儿子,并打算了斷這一婚姻。后來的事情,埃萊茵只知道自己被當作猶太人驅逐到了波蘭。她的公公顯然是說服了當局,認定巴林琴斯基是她的父親,而并非她的第一個丈夫。(這樣她就被錯判為波蘭猶太人。)

一開始埃萊茵沒有被送到集中營,而是被送到「城中一個特定的區域,飢餓而肮臟的人群擁擠在一起」(華沙猶太區?)。每天早晨,波蘭人赶著車來收死尸 — 這种車就叫做「小販馬車」,就是出現在史蒂夫童年夢中的奇怪名詞。雖然猶太區是個很糟糕的地方,埃萊茵卻令人惊訝地第一次在這里有了「在家里」的感覺,好象她現在有了一個家庭一樣。她照料那些孩子和孤儿們,經常為他們表演節目和彈鋼琴,想讓他們開心,并且變得非常維護他們的利益。有一次,孩子們病了,需要醫藥。她為了要藥便和后勤官員睡了覺。此事成了一大丑聞。事后不久,埃萊茵被一輛火車送到了集中營。

由于埃萊茵講多种語言,她受到了优待:在對那些用卡車和火車送來的猶太人進行審問時,讓她充當翻譯。但即使作為被优待的犯人,埃萊茵也眼見了太多的痛苦和災難,以至于她開始失去生活的愿望。大約就在那段時間,一個同牢犯人說服了她与他一起逃走。她可以作他的翻譯,或許,也只不過是或許,他們會得到幫助。

他們的計划是先分別逃出去,然后在外面會聚。埃萊茵藏在一輛裝滿人頭發的卡車里逃了出去。被農民發現以后,把她送到一個牲口棚里,在那里等著和她朋友會面。但她朋友沒有那樣幸運。德國兵跟蹤他一直到了那個藏身處。他們雙雙被捕,押回集中營,上了絞架。

臨死前的那一時刻,她感到愧對任何人,好像她沒人幫助、出逃失敗就給人們丟了臉一樣。這种感覺和被吊死時的窒息感一起,顯然被帶到了下一世,這就是史蒂夫的脖子特別容易受傷以及他的先天疾病的原因。

(正見网2002年5月23日 星期四)
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(27) -- 廷昂苗(緬甸)
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(28) -- 索巴納 (緬甸)
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(29) -- 廷廷明 (緬甸)
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(31) -- 薩娜提.迪芙意(下) (印度)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論