國會提交法案禁止酷刑犯進入和居留美國

標籤:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元3月29日訊】根據國會一項剛剛提交的兩黨聯合法案,在海外曾參與酷刑折磨和虐待他人的外國人將不會獲准進入美國。

圖為美國參議員Orrin Hatch(左)與參議員Patrick Leahy(右)2002年2月1日在紐約世界經濟論壇談論上。(法新社)
 
據美聯社3月26日華盛頓DC報導:參議院司法委員會主席猶他州共和黨參議員奧潤-海什(Orrin Hatch)說:“美國不是容忍邪惡的國家,我們絕不會這麼做。”這項法案將使那些犯有嚴重侵犯宗教自由罪行的外國官員不能進入美國並會面臨驅逐。參議員們說,這種人也不能獲得美國國籍。

大赦國際估計目前至少有100名犯有侵犯人權罪行的外國人居住在美國,但是這個數字可能高達1000名。

一些參議員投票反對放逐薩達姆-候賽因的努力。司法委員會民主黨領袖佛蒙特州參議員派克-李(Patrick Leahy)說:“我們不能一邊同伊拉克作戰,而另一邊卻讓世界上那些人權惡棍安然進入我們的國家。”

佛羅里達州共和黨議員馬克-佛利(Mark Foley)和紐約民主黨議員加裏-艾克曼(Gary Ackerman)在眾議院提出了相同的法案。佛利說:“我們不能允許其它國家的酷刑犯和殺人犯在美國逍遙法外。”

======================

附﹕

美國國會參議員Orrin Hatch官方網站上關於此提案的聲明

March 26th, 2003 Contact: Margarita Tapia, 202.224.5225

HATCH INTRODUCES BIPARTISAN/BICAMERAL ANTI-ATROCITY ALIEN DEPORTATION ACT

To Keep Torturers, Murders, and Obscene Violators of Religious Freedom Out; Denaturalize and Deport Violators Already in the United States

Washington – Sen. Orrin G. Hatch (R-Utah), Chairman of the Senate Judiciary Committee today joined Sen. Patrick Leahy (D-VT), ranking Democrat member of the Senate Judiciary Committee and Representatives Mark Foley (R-FL) and Gary Ackerman (D-NY) in introducing the Anti-Atrocity Alien Deportation Act of 2003.

Senator Hatch’s statement follows:

“I am very pleased to join my colleagues Sen. Patrick Leahy (D-VT), Rep. Mark Foley (R-FL) and Rep. Gary Ackerman (D-NY) to introduce this important piece of legislation today. The Anti-Atrocity Alien Deportation Act, on which many of us have worked for several Congresses, demonstrates our firm commitment to prevent the entry of those who commit torture, murder, or obscene violations of religious freedom, and to denaturalize and deport those who are already here.

“We have a long-standing tradition of offering refuge to many victims of torturous acts abroad. Hundreds of thousands of these victims live in the United States today. Yet it is estimated that we also have over a thousand torturers living in our country, some side-by-side with the very victims of their gross offenses. This cannot be tolerated. As evidenced by our continuing war on terrorism and our more recent efforts to free the Iraqi people from the oppressive Hussein regime, we are not a nation that tolerates evil, and cannot do so in this instance. This bill, then, is not just a good idea, but a crucial step in ensuring that the ideals we are fighting for overseas are consistent with our policies at home. This legislation will render those who participate in acts of torture, as well as those foreign government officials who engage in particularly severe violations of religious freedom, at any time, inadmissible and deportable. Furthermore, the Anti-Atrocities legislation will deny aliens who have committed these offenses from becoming United States citizens, reserving that honor for those who are deserving of it.

“Under this critical legislation, human rights abusers will no longer be able to seek or maintain refuge in our country. Those who seek admission through legal channels will be denied entry and those who enter the country surreptitiously will be unable to attain lawful immigration status once here. This is how it should be. We must send a message to murderers and torturers who would seek to take advantage of our laws that their efforts will not succeed. To do that, we need this bill. I am proud to be a cosponsor of this legislation and urge the support of my colleagues in the House and the Senate.”

其他議員關於此提案的聲明

SENATOR Patrick Leahy
http://leahy.senate.gov/press/200303/032603.html
http://leahy.senate.gov/press/200303/032603a.html

Representative Mark Foley
http://www.gop.gov/item-news.asp?docId=57445
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
河南法輪功學員宋旭命在旦夕 海外吁營救
加議員促總理在聯國提案譴責中國迫害法輪功
中國法輪功學員無生命保障 三省再傳9人被害
中國三省再傳9人被害致死
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論