兩岸官員為「反分裂法」在美國媒體大打筆戰

標籤:

【大紀元4月3日訊】中共當局制定「反分裂國家法」煙硝味太重,戰火延燒到美國心臟地區的芝加哥。針對芝加哥太陽時報三月六日刊登台北經文處新聞組組長邵平雲的投書,以及該報三月十日社論呼籲「謹慎處理中國」,中共駐芝加哥總領館三月二十日也在該報投書,反駁芝加哥太陽時報報社立場及邵平雲的論點。台北經文處今(27)日再予駁斥中領館,呼籲全世界應該力促中國的共黨幹部及好戰的將軍們停止誤導中國人民,並以正確及健康的態度看待台灣的民主化。

  駐芝加哥台北經文處新聞組秘書張志永的投書指出,歷史經常充滿了反諷。中國共產黨因建立了中華人民共和國,而創造了第二個中國,現在他卻要求全世界承認它的「一個中國」神話;它在1949年分裂了中華民國,而現在卻把他們的錯誤法律化,制定一套「反分裂法」來對付台灣,全世界都不歡迎。

  張志永表示,中共當局所謂「推動中國的和平統一」的方式,就是部署了700枚以上的彈道飛彈瞄準台灣,有如一個惡霸揮舞著刀子向鄰居嘶吼「我要和平統一」,這就是台灣近年面臨的情況。

  張志永強調,中國的「反分裂法」也有其國際意義。想想看,如果台灣海峽這條每天有數百商用飛機及輪船通行的國際航道,一旦成為中國的內海,美國在西太平洋的利益會受到多嚴重的危害;而岑岑自危的日本一定會再武裝起來,屆時所有不可避免的連鎖反應,可能造成比去年十二月的海嘯災難還大的人為悲劇。

  張志永的投書全文如次:

  歷史經常充滿了反諷。中國共產黨因建立了中華人民共和國,而創造了第二個中國,現在他卻要求全世界承認它的「一個中國」神話;它在1949年分裂了中華民國,而現在卻把他們的錯誤法律化,制定一套全世界都不歡迎的「反分裂法」來對付台灣。
  但比這些諷刺更荒謬的,是中華人民共和國領事館3月20日的投書中所稱的「台灣是中國神聖領土的一部份」之語。台灣從未是中華人民共和國的一部份。台灣擁有自己的憲法、貨幣、人民直選的政府,行使獨立的外交事務與國防政策,它也符合主權國家須具備的所有要件。

  中華人民共和國領事館在睜眼說瞎話。中國當局企圖強制併吞台灣的方法就是部署了700枚以上的彈道飛彈瞄準台灣。試想一個惡霸揮舞著刀子向鄰居嘶吼「我要和平統一」,這就是台灣近年面臨的情況。

  中國的「反分裂法」也有其國際意義。想想看,如果台灣海峽這條每天有數百商用飛機及輪船通行的國際航道,一旦成為中國的內海,美國在西太平洋的利益會受到多嚴重的危害;而岑岑自危的日本一定會再武裝起來,屆時所有不可避免的連鎖反應,可能造成比去年十二月的海嘯災難還大的人為悲劇。

  全世界應該力促中國的共黨幹部及好戰的將軍們停止誤導中國人民,並以正確及健康的態度看待台灣的民主化。

  (芝加哥太陽時報刊登投書全文併附供參)
  
  
  ’One China’ is a myth
  History is often ironic. The Chinese Communists created a second China by establishing the People’s Republic of China, and now they demand the world recognize its 「One China」 myth. They tore apart the Republic of China in 1949, and now they codify their wrongdoings into an 「anti-secession law」 aimed at Taiwan.
  What’s worse than the irony is the ludicrousness of stating 「Taiwan is part of the sacred territory of China,」 as in the PRC consulate’s letter of March 20. Taiwan never has been a part of the People’s Republic of China. Taiwan has its own constitution, currency, elected government conducting independent foreign affairs and national defense policies, and all other criteria that are required of a sovereign state.
  The PRC consulate was talking barefaced nonsense. The Chinese authorities’ way to ensure a coercive annexation of Taiwan is the deployment of more than 700 ballistic missiles pointed at Taiwan. Imagine a rough guy waving a knife and yelling ”I want a peaceful unity「 to his neighbor. That is what Taiwan has been facing.
  China’s anti-secession law has international significance. Consider if the Taiwan Strait, an international channel for hundreds of daily commercial airplanes and ships, were to become an inland sea of China, how profoundly U.S. interests in the Western Pacific would be jeopardized. An imperiled Japan would re-militarize, and all the inevitable chain reactions would result in a manmade catastrophe greater than the tsunami of last December.
  The world should urge China’s party cadres and bellicose generals to stop misleading the Chinese people and start looking at Taiwan’s democratization in a right and healthy way.
  Daniel Chang, senior press officer,
  Taipei Economic and Cultural Office in Chicago ◇(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
華府將中國制定反分裂法的帳記了下來
民進黨團:國共十點共識落實反分裂法
中共反分裂法 威脅亞太
謝揆:江丙坤訪中有爭議 弱化反反分裂法力量
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論