記者無國界出版手冊幫助博客和網絡異議人士

人氣 2
標籤:

【大紀元9月22日訊】(自由亞洲電臺記者聞劍採訪報導) 總部設在法國巴黎的記者無國界組織近日出版《博客和網絡異議人士手冊》。該書是否有望幫助包括中國在內的博客和網絡異議人士衝出言論壓制的封鎖?

記者無國界組織負責全球互聯網言論自由的佩恩先生,在接受訪問時,簡明扼要的介紹了博客和網絡異議人士手冊的內容—-

佩恩:「基本上,這是一本指導博客和網絡異議人士如何使用互聯網發表觀點的使用手冊。這本使用手冊將幫助世界上寫作博客的人,有機會發表自己的意見,而又在網絡上隱名埋姓,博客隱名埋姓在中國壓迫人權的狀況下,是十分重要的。」

佩恩先生在手冊上的前言中寫道,博客在主流媒體受到審查和管制的國家,經常成為唯一真正意義上的新聞。寫作博客的人可以通過手冊的幫助,在網絡間自由發表言論的同時,避開政府的壓迫,因為在缺乏言論自由的環境下,博客常常面臨「因言獲罪」,人身安全得不到保障。

不過,中國網絡異議作家孫文廣教授以自己的經歷為例表示—-

孫文廣:「作為安全來講,當然是一個方面,但是你要使用匿名的話,影響面就小一點,缺乏真實感嘛。所以,就我來講,很長一段時間,我都是用真實姓名,這樣反而給人一種真實感覺吧。匿名有一些人剛開始不妨用一下,但從長遠來看,希望中國還是應該有一些署上真名實姓的人,來表達自己的觀點。」

孫文廣認為,長期而言,應該真名實姓的在網絡上發表自己的觀點,那中國記者安替又如何看待同一個問題—-

安替:「在中國提供這種匿名博客的方式,基本上用處不是太大。很多在國外的博客,所謂的公民新聞或者市民新聞,這些匿名的技巧,我覺得可以用在論壇上,比如說用論壇去匿名發言,但是在中國的博客,現在基本上都有一種實名化的傾向。」

安替在九月一號開始,由德國之聲電台主辦的第二屆博客大賽上擔任評委。他認為,中國的博客與西方民主國家的博客有很大的區別—-

安替:「最重要的是,中國的博客和外國標準意義上的博客,有概念上的偏差,它己經完全不像是外國的那些東西了。所以我覺得,即使出了中文版,對中國博客的發展,並不是太有價值。因為言論或新聞「審查」在中國,並不是在博客才會有的事情,它是長期以來,大概是從99年開始,在論壇中我們己經適應了那種生活。就是說如果真能被中國的博客來做這樣的一個東西呢,是有好處的,但我並不覺得會有很大的推動作用。」

安替同時也提到《博客和網絡異議人士手冊》的中文版。對此,佩恩先生表示—-

佩恩:「中文版博客使用指南可以在網上讀到,但問題是傳真指南的網站在中國被封鎖。有薦於此,我們在網上登摘了博客指南的CDS版本,所以我們號召網民,看到CDS版本之後,能夠進行傳播,或交流給他人。」

面對中國政府對網路言論和新聞的審查和封鎖,安替談了他對中國博客現狀的看法—-

安替:「中國的這個媒體不是合格的,真正意義上的一種新聞自由的媒體。很多做為媒體的精英,他沒有辦法淋漓盡致的表達自己的觀點和思想,因為有很多的禁令在這兒。所以,在中國目前出現的一個最大的場景,就是大量媒體精英開始做博客,做自己的新聞博客,把互聯網的博客,做為自己在傳統媒體中不能發表的意見的一個場所。

中國的博客己經專欄化了,有時尚、娛樂類的博客,也有時政類的博客,並不是公民新聞。國外的博客–公民新聞這種東西,在中國用什麼來承載呢?恰恰還是論壇,比如說像世紀沙龍,像天涯;現在還變成一個傳遞一些在傳統媒體無法傳遞的新聞的主流的地方。」

博客本來就是你我他,大家自由借助網絡發表自己所知、所解、和所感的一種傳統和主流媒介外的信息交流, 不只是用來「只談風月莫談國事」。中國有學者形象地說,唐僧是博客的人文精神,是信仰和精神的體現;孫悟空是博客廣泛的興趣,可以利用七十二變扮演各種角色。

《博客和網絡異議人士手冊》的中文版於9月22日將登在記者無國界組織的網站上。網站名是www.rsf.org.

(據自由亞洲電臺錄音整理)
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
記者無國界指責雅虎行為不當
雅虎香港公司提供技術幫助導致師濤被定罪
雅虎告密 美商和中共的骯髒交易
雅虎被指控幫助中國政府逮捕記者
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論