site logo: www.epochtimes.com

雙姝奮鬥10年 搶救瀕危達悟語

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月22日訊】〔自由時報記者王乙徹/中縣報導〕十年可以做什麼?一個漢族女人與一個離鄉多年的達悟女人,以長達十年時間完成「達悟語:語料、參考語法、詞彙」一書,並獲英國倫敦大學瀕危語言計畫補助,展開數位典藏工作,完整保存了沒有文字的達悟語。

一九九四年,來自蘭嶼的達悟族人董瑪女在南島民族母語研討會中,找上康乃爾大學語言學博士、靜宜大學英文系教授何德華,發出編纂達悟語教材的邀請,何德華一口答應,這個承諾,成了兩人人生的考驗。

何德華曾為卡通配音

何德華曾經是卡通「北海小英雄」主角「小威」的配音員,並在中廣擔任兒童播音員,原以為自己會當記者,卻在康乃爾大學攻讀語言學博士時,以四歲時曾在中山堂表演山地舞的經驗,取得學習印尼語的獎學金,一頭栽入南島語系研究。

何德華說,達悟學童幾乎不會說母語,讓人憂心語言消失的速度,而載錄沒有文字的達悟語甚至幫達悟語出版字典,更像是不可能的任務。兩個女人在父系社會難免受到排擠,探訪耆老過程中,又備受阻礙。董瑪女坦言,族人覺得學者只有在研究達悟族的時候才會關心,因此不太喜歡被訪問。

董瑪女終認識族群的根

董瑪女說,她與何老師進行達悟語研究,還因緣際會進入中研院民族所,協助劉斌雄教授蒐集達悟族的口傳故事與翻譯工作,這才真正認識自己所屬的族群。看到何德華無私的付出,更讓她覺得在保留達悟文化的工作上,不能缺席。兩人終於在2000年合力完成首部達悟語教材。

2003年,何德華完成達悟語文法研究,寫成「達悟語:語料、參考語法、詞彙」初稿,並於今年由中研院出版。為了讓台灣原住民族語言研究躍上國際舞台,還申請倫敦大學亞非學院瀕危語言計畫(ELDP,Endangered Language Documentation Program )數位典藏補助,有意學習蘭嶼達悟語的人,可以上網用中文、英文、達悟拼音找尋正確的字義,網站上並有語音示範。

南島語系小辭典

南島語系是世界唯一主要分布在島嶼上的一個語系,分布範圍東達南美洲西方的復活節島,西到東非洲外海的馬達加斯加島,南達新西蘭,台灣則是該語系分布的最北端,台灣各原住民語言都屬南島語系。

根據夏威夷大學語言學專家白樂思的研究,台灣島內南島語保留多樣性,構詞與語音具有存古特質,他據此認為台灣是南島語系民族的祖居地。

(記者王乙徹 )

(http://www.dajiyuan.com)

評論