site logo: www.epochtimes.com

绿委:文字本身无罪� 勿以偏见将文字污名化

人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月29日报导】(中央社记者刘嘉韵台北二十九日电)台湾教育部性教育手册“青春达人”内容用字引发口水战:民主进步党立法委员王淑慧表示,文字本身无罪,不应用偏见将文字污名化;同党籍的原住民立委陈秀惠也说,因文化背景不同,对语言文字的解读也不同,不能用单一文化的解读方式,看待台湾这个多元文化社会。

性教育手册“青春达人”内容出现“靠”、“屌”等字眼,被中国国民党籍立委李庆华(台北县)认为不雅。李庆华今天上午在立法院教育文化委员会质询时,也以“靠屌部长”称呼教育部长杜正胜,造成杜正胜勃然大怒,引发双方争执。

立委王淑慧与陈秀惠稍后质询时,为“靠”、“屌”两字解套,她们认为文字本身无罪,不应被污名化。

王淑慧举流行歌手黄立成的歌曲“屌”为例指出,这首深受年轻人喜爱的歌曲,整首歌“从头屌到尾”,歌词出现“巴黎铁塔屌,台北一零一更屌,鱼子鹅肝屌,卤肉饭更屌”,以及“阿里山更屌、我的宝岛最屌”等内容,最近被批评不雅的字眼“屌”,在这首歌里面看不出任何不雅的意味。

至于“靠”这个字,王淑慧说,“‘靠得住’(卫生棉)很多人都在用”,也没有人觉得“靠”这个字不雅,中国国民党籍立委洪秀柱竞选时,也打出“洪秀柱、靠得住”的口号,“难道每个人看到洪秀柱,都会联想到脏话吗”?

提到“青春达人”手册内容,王淑慧说,她念大一的儿子看完这本书后,觉得是“普通级的书,适合全家大小阅读”。

王淑慧强调,文字本身无罪,不应用偏见将“靠”、“屌”等字眼污名化,尊重教育的人更不应该断章取义,从书中挑出几个字,就把书本说得一无是处。

陈秀惠质询时也表示,文化、背景、阶级不同的人,对语言文字的认知也不同。曾有一位布农族原住民,到户政事务所要求把汉名改成原名“吉巴红鸿”,但承办员认为这个名字不妥,不应改名。事实上在布农族语中,“吉巴”是英雄意思,“红鸿”是英勇的意思,“吉巴红鸿”是指英勇的英雄。

陈秀惠说,台湾是多元文化社会,大家不应用单一文化观点,解读多元文化社会,“靠、屌”有不同的解读方式,不同族群也对性教育有不同认知方式。她建议教育部未来编纂性教育手册时,可以参考原住民意见,“不要只用汉人的观点做文章”。

评论