外電:好萊塢進軍中國 步履維艱

【大紀元6月26日訊】(大紀元記者古鏡綜合編譯報導) 對好萊塢而言,邁向中國的道路變得如此漫長,使得許多電影製作人重新思考對這個市場的預期。

洛桑磯時報6月18日標題為「好萊塢在中國的境遇充滿冒險曲折」 (Hollywood’s Adventure in China Filled With Plot Twists)的文章說,電影製作人覬覦中國廣大的市場,但卻因盜版、審查制度和其它挫敗而怯步。

北京本月突然將《達文西密碼》這部當紅影片從電影院中撤掉,標誌著好萊塢娛樂業在中共治下的又一次挫敗。文章說,中共一直對西方傳媒小心謹慎,過度保護國內電影業者及放任猖獗的盜版行為。

索尼電影公司的《達文西密碼》5月17日於中國393個電影院上映。6月8日左右,該影片共賣出1300萬美元的電影票,輕易地超過《珍珠港》成為中國第二賣座的外國電影,僅次於《鐵達尼號》。

擁有13億人口以及快速成長的中產階級,特別是自從2001年來,每年官方開放20部外國電影在華上映,使中國市場讓好萊塢電影業者垂涎不已。好萊塢電影在華票房從2000年的2400萬美元飆升到2005年的6700萬美元。但是洛時文章指出,以中國這樣的大國,這樣的數字相對還太少,因為去年在瑞士這樣的小國,營業額已與此相當。

老牌娛樂業律師戴肯(Peter Dekom)勸告進軍中國的客戶說,你不可能預測在那裡可以賺到多少錢。他表示:「他們(中共)可以把門打開,並且告訴每個人都能進入;不過6個月後,他們又會說:『這不是我們想見到的情況。』」

由於中國電影市場的不可預測性,許多電影製片商想知道他們是否可以壓寶其它新興市場,如印度和俄羅斯,來致富。迪斯尼公司最近僱用了過去的俄羅斯媒體製作人,並在莫斯科成立了新的辦公室。索尼娛樂事業公司正計劃與印度孟萊塢(Bollywood)著名導演班薩裡(Sanjay Leela Bhansali)合作推出第一部印語電影《Saawariya》。

片商在中國的幻想會破滅,還特別因為中共當局沒能阻止盜版電影如雨後春筍般在街上公然販賣的行為。雖然「達文西密碼」從電影院中被拉下來,DVD盜版仍然廣泛在北京和上海街頭販售。垂手可得的便宜DVD減少了民眾要求中共政府允許更多外國電影來華上市的壓力。專家估計去年好萊塢製片商因中國盜版而損失了約2億4千4百萬美元,而好萊塢加上高科技產業因中國盜版軟件而造成的損失,數額可達數十億美元。

文章說,6月16日,就在美國駐京大使館不遠處的北京友誼商店前,一個男人提著一個黑色的肩袋在街上工作。這個35歲的小伙子表示在這裡已經做了6年。他提到:即使《達文西密碼》沒有在電影院上映,他一天也可以賣出5-6張盜版的光盤。他的DVD通常價格範圍約合70美分到1.1美元不等,這要看顧客的殺價能力了。他個人一個月能賺120美元。他表示:「假如警察過來的話,我會快速的逃開。」「但現在一切情況還好,警察們正在午休。」

中國在2005年是全球最大的盜版王國,根據美國電影協會估計,約有9成的潛在利潤因為DVD侵權而損失。澳洲悉尼晨鋒報6月2日報導還顯示,中國盜版呈現新趨勢:不僅僅翻版單個的產品,而是連同象日本電子巨人NEC的整個公司都被仿造。

在好萊塢和美國高科技產業的敦促下,布什政府正考慮正式致函世貿組織(WTO),控告中國保護著作產權不力。中國將「達文西密碼」下架的舉動,更加深化了美國的決定。不過產業專家表示,要瞭解中國的官僚體系是一項挑戰。

審查制度是由中國國家電影審查局(National Board of Film Censorship)以及國家電影複查委員會(National Commission of Film Reexamination)審查外國電影,看看是否需要刪減或者乾脆禁播。一些電影就因為與中國的道德觀相違背(如《斷背山》(Brokeback Mountain)描寫同性戀)而被禁;但好萊塢製片商卻對於中國把受歡迎的行動片如《獨立日》(Independence Day)禁映感到不解。

最近派拉蒙影片公司(Paramount Pictures)部分在上海和西塘拍攝的《不可能任務III》獲准上映—不過這是該片製作人瓦格納(Paula Wagner)同意刪減掉部分情節妥協的結果。

即使是最細微的部分都逃不過電檢官的眼睛。在《不可能任務III》片中就因為拍攝到上海市民將衣服掛在外面的場景而遭刪除。

最讓好萊塢製片商跌破眼鏡的便是中國將《達文西密碼》拒絕上映了。西方媒體對政府禁映原因的主要說法有:1)保護本國電影業免於外國電影的轟炸;2) 社會穩定;3)敏感時期(如中共建黨85週年黨慶)。

南加州大學東亞研究中心主任駱思典(Stanley Rosen)表示:「這部電影太賣座了,所以他們(中共)不願意外國電影能和本國電影競爭。」

由於《達》片涉及天主教會密謀掩蓋有關耶穌基督的一些歷史故事,所以在公映後因此情節激怒了世界各地的天主教徒,揚言要集體抵制該片。洛時報導說,中國的天主教徒已經出面抗議《達》片。中共在擔心抗議擴大而引起社會動盪下趕緊撤下該片就不難理解了。

一些專家則認為現在正值中共建黨85週年黨慶,該片必須讓路,因為在共產制度下,週年紀念日是非常重要的,有許多愛國電影也計劃推出。

就在幾年前,好萊塢興致勃勃進攻中國市場。美國電影製片協會和影業大老們在2000年組成了中國貿易關係委員會(China Trade Relations Committee)。在中國承諾上映更多的電影後,美國娛樂業變成中國2001年加入世貿組織的重要支持者。

但中國之後並沒有兌現承諾。戴肯就認為:「我們正在路上跌跌撞撞,我們可能有時會毀了我們的車子,但這別無選擇。你必須呆在這裡。」

但《達》片的經驗顯示:好萊塢距離破解中國密碼為時甚早。

加州大學柏克萊分校新聞學院院長謝爾(Orville Schell)表示:「中國就像一個善變的女主人;一個用許多承諾勾引男性卻總是不實現的女人。」

他提到這個巨大的市場「讓每個商業部門都垂涎三尺,但他們會得到任何好處嗎?」

資料來源:洛桑磯時報;悉尼晨鋒報
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
天主教組織指好萊塢電影顛倒史實
章子怡左小青鬥法花木蘭 巾幗英雄將登銀屏
《超人歸來》即將全球首映內地7月11日上映
奧斯卡評委盧燕看好章子怡 近年可當奧斯卡影后
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論