哈七中文版週六上市 譯者最愛理性「妙麗」

人氣 2
標籤:

【大紀元10月17日訊】(據中廣新聞記者陳映竹報導)眾所期待的「哈利波特」第七集中文版「死神的聖物」,本週六正式上市。厚達864頁的哈七,出版社預估銷售破百萬冊應該沒問題。翻譯了五到七集的資深譯者林靜華笑著說,當他「閉關」翻譯時,許多朋友的小孩都假藉「送餐點」之名,前來打探翻譯結果。而哈利波特中的眾多人物,他最喜歡的就是「妙麗」,至於「哈利」則稍嫌衝動。

即使出版市場低迷不振,但是哈利波特的威力還是所向無敵,2000年出版的哈利波特第一集「神秘的魔法石」至今已賣出超過108萬冊。第七集接受讀者預購後,也已經連續多周站穩書店暢銷排行榜第一名。

皇冠出版社外文版主編莊靜君指出,皇冠在1998年發現哈利波特這本書,談版權時花了一番心力,因為羅琳的經紀人認為,羅琳是將是未來的全球暢銷作家。「因此,當時我們就以他會是個暢銷作家的心情作這本書。」

資深譯者林靜華則是表示,哈利到了第六集開始,就開始有了出現「憤怒少年」的傾向,因此他比較欣賞理性的妙麗。

出版界預估,哈利波特第七集因為是哈利的「終結」版,熱銷百萬部應該沒問題。哈七將在本週六正式上市,搶在上市前一天,皇冠在十九號晚間將在台北火車站前舉辦新書首賣。

相關新聞
政大新生營成為魔法學院
英國觀光業大推手 影片場景成為旅遊大賣點
哈利波特吸金功力擠下007 高居影史第一
國際發明展  國科會發表多項創新科技
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論