人氣 7

【大紀元11月17日訊】2008年11月13日晚,曾親歷中共迫害的法輪功學員黃奎應邀在美國俄亥俄州海勒姆學院(Hiram College)做了題為「中共對法輪功的迫害及中國人權現狀」的演講。黃奎曾經是北京清華大學的博士研究生,只因為參與大紀元網站的建設而被非法判刑並關押五年。

[In the evening of November 13th, 2008, Kui Huang, a Falun Gong practitioner who personally experienced the Chinese Communist Party』s (CCP) persecution, was invited to Hiram College, a university in Ohio, to talk about the CCP』s persecution of Falun Gong and today』s human rights situation in China. Kui Huang was a PhD student in Beijing』s Tsinghua University, and was illegally detained for five years because he participated in the construction of the Epoch Times website.]

黃奎是應海勒姆學院的名為「反對社會不公」(Students Against Social Injustcie)的學生社團邀請前來發表演講的。演講在素雅的Teachout Price Hall內舉行,不少海勒姆學院的師生前來參加。其中有一位心理學系的教授Dr.Phillips(她是Laboratory of Neurobehavioral Investigations的主任)以及教授歷史的老師Mr.Dewell,也有從大陸來的留學生。

[Kui Huang was invited by Hiram College』s organization Studnets Against Social Injustice (SASI). Many Hiram students and faculty came to the speech, which took place in the elegant Teachout Price Hall. Among them were the Chair of the Psychology department Dr. Phillips (she is also the director of the school』s Laboratory of Neurobehavioral Investigations) and Professor Dewell, who teaches History. There was also a student from mainland China.]

黃奎在演講開始的時候說:「法輪功在中國大陸是最敏感的話題,如果我在中國大陸做這樣的演講,也許10分鐘不到警察就要來抓我了,並判以重刑。」聽眾不住點頭。在演講中,黃奎首先向大家介紹了什麼是法輪功,並輔助播放功法展示錄像。舒展優美的功法深深打動了在場每一位觀眾的心。黃奎補充說道:「法輪功起源於中國,有很多中國傳統文化的東西,但她能夠在短時間內吸引不同種族、不同國家的人都來修煉,現在已經洪傳80多個國家和地區,此種現象非常值的大家深思。」然後黃奎重點講述了中共對法輪功的殘酷迫害,一個個真實而感人的案例觸動了聽眾的心。王治文的女兒王曉丹的一段視頻「釋放我爸爸(Free My Dad)」如泣如訴的演繹出這場迫害滅絕人性的本質。時至今日,黃奎的清華校友仍有十名以上的法輪功學員被非法關押在中共的集中營中。之後黃奎講述了自己親身經歷的五年牢獄迫害,其中最吸引人的是關於奴工產品方面的問題。黃奎在珠海看守所和監獄裡被強迫加工過諸多奴工產品,包括裝飾用膠花、節日用綵燈串、籐椅、籐籃子、高檔毛衣,甚至一種食品——開心果。黃奎談到在美國的廉價商品店裡隨處可見與他們在監獄裡生產的奴工產品一模一樣的商品出售,而這些商品都掛著「Made in China」的標牌。

[Kui Huang started the speech by saying, 「Falun Gong is the most sensitive issued in China; if I make such a speech in mainland China, perhaps I would be arrested by the police within ten minutes, and will be sentenced to many years in prison.」 The audience nodded with agreement. In the beginning of his speech, Kui Huang introduced Falun Gong to the audience, and showed a video displaying the Falun Gong exercises. The relaxing and graceful exercises moved the audience』s hearts deeply. To supplement the video, Kui Huang told the audience, 「Falun Gong was founded in China and includes many values in traditional Chinese culture, but within a short period of time it can attract people from different races and countries to practice it. It is currently practiced in over 80 countries and regions, and people should ponder on this phenomenon.」 He then described the CCP』s brutal persecution of Falun Gong. In addition to the many real cases of persecution that touched the audience, he showed Danielle Wang』s video Free My Dad, which was about her father Zhiwen Wang』s detention, showed the persecution』s nature of destroying humanity vividly. Also Tsinghua alumni, more than ten illegally detained Falun Gong practitioners whom Kui Huang knows personally are still captive in the CCP』s concentration camps presently. Subsequently, Kui Huang talked about his own experience of five years of persecution in prison. The slave labor issue that he mentioned drew the people』s attention the most. In the detention center and prison in Zhuhai, Kui Huang was forced to process many goods, including decorative plastic flowers, Christmas lights, rattan chairs, high quality sweaters, and even a food item—pistachio nuts. Kui Huang said that the stores for cheap products in the United States are full of products that are identical to those that he processed in prison, and they all bear a 「Made in China」 tag.]


[Finally, Kui Huang described how from appealing in China』s State Council Appeal Office and the Tiananmen Square to prosecuting the CCP officials heading the persecution, founding media to clarify the truth and holding the Truthfulness-Compassion-Forbearance Art Exhibition and the Divine Performing Arts, Falun Gong practitioners』 peacefully resisted the persecution in the past nine years. Falun Gong practitioners have gone on the most righteous path to resist the persecution; it is completely peaceful and rational, and they have created a miracle in mankind』s history.]

黃奎引用馬丁路德金的名言作結:任何一處所存在之不公義都會威脅所有地方存在之公義(Injustice anywhere is a threat to justice everywhere)。黃奎呼籲更多善良的民眾能夠站出來為結束這場曠日持久的迫害而盡力。

[Kui Huang concluded his speech by quoting Martin Luther King, Jr.: 「Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.」 He urged kindhearted people to stand up and make an effort to end this persecution that has been happening for a long time.]


[After the speech, a student asked why the CCP is so afraid of Falun Gong. Kui Huang replied that in actuality, the suppression of Falun Gong is solely because of the CCP』s former leader Jiang Zemin』s jealousy. He was jealous of so many Falun Gong practitioners believing in Truthfulness, Compassion, and Forbearance instead of the CCP, so he decided to suppress Falun Gong, and this suppression is totally wrong.]


[After the meeting ended, almost all students and teachers who attended the speech took Falun Gong flyers, English DVDs of the Nine Commentaries of the Chinese Communist Party, or English Epoch Times newspapers about the organ harvesting of live Falun Gong practitioners. Professor Dewell shook Kui Huang』s hands to express his gratitude. For many US students, this is the first time that they have heard such a detailed presentation on Falun Gong and the persecution. Shocked to hear about the atrocity, they signed a petition calling for the end of the persecution to show their support for Falun Gong. Some students even expressed their interest in learning Falun Gong.]






胡錦濤抵華盛頓 法輪功籲停止迫害、懲辦元兇
法輪功大陸簡訊 (11月15日)
【紀元播報】中共高調宣傳北斗導航 疑竊全球數據
【紀元播報】印度將查孔子學院 涉清華等十所中國高校
【拍案驚奇】黨媒自曝醜事 美使館改標有深意