site logo: www.epochtimes.com

中共憂心《海角七號》「皇民化」緩引進

人氣: 6
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元12月5日訊】(大紀元綜合報導)台灣今年將提名電影《海角七號》角逐奧斯卡金像獎外語片,這部電影在台灣造成票房旋風,但也傳出了因為政治因素無法在中國大陸播放,而引起關注。

據明報消息,原定新年於大陸上映的台灣電影《海角七號》,近日傳出被暫緩引進。據說是中共高層憂心該部在台灣引起轟動的電影有「皇民化」陰影。台灣新聞局證實《海角七號》暫緩登陸之事。

《海角七號》描述了台灣一些普通百姓的故事,並以二戰後與現代的兩段台灣人與日本人間的愛情故事貫穿全片,片中各種語言交錯使用,包括了台語(閩南語),日語與普通話。 這部影片橫掃台灣電影票房,並在香港創下賣座佳績的電影。

但因傳出其內容被北京認為有「皇民化」陰影,而將無法在中國大陸地區上映。皇民化即日本化,是指第二次世界大戰期間,日本對殖民地民眾推行的一系列同化運動。

台灣新聞局電影處長陳志寬引述該片代理商說,10月下旬該片獲大陸方面告知審核通過,11月中旬也簽署發行合作備忘錄,就在上月20日要寄《海角七號》影片至大陸的前一天,接獲大陸通知「暫緩」。

在野民進黨聞訊後指責陳雲林欺騙台灣人感情。立委李俊毅表示,「那個國家就是這樣子」,不尊重人權、不講信用。立委高志鵬也說,總統馬英九投降得再多,也無法讓電影免於「意識形態的追殺」。

不過,台灣著名日本問題專家許介鱗也曾批評《海角七號》隱藏著「日本殖民地文化」的陰影。他指該片雖然能讓觀眾看到台灣下層社會的繽紛色彩與本地人「愛打拼」的生命力,但畢竟只是美日「次文化」的大拼盤,缺乏哲學思想與世界觀。

有媒體引述中國電影集團公司發言人的話說,因為台灣片商不提供簡體中文字幕,以致該片技術不達標,而且賀歲檔期已滿,因此決定暫緩進口該片。

中國目前是華語影片的最大單一市場,若《海角七號》真是因為北京認為有皇民化問題而導致無法上映,那麼這是否會影響魏德聖未來在電影創作時的選材?

導演魏德聖在回答BBC提問時說,電影只是文化與社會的一個窗口,他會儘量去思考到觀眾的接受度,但只要討論出來的結果對戲劇本身是好的,並不會涉及妥協不妥協的問題。

對於片子進入中國大陸市場,魏德聖表示也高興也擔心,他擔心的是盜版片的問題,並說他的朋友已買到了盜版片。
(http://www.dajiyuan.com)

評論