纽约华埠街上的侦探故事

人气 12
标签:

【大纪元11月9日讯】(大纪元纽约讯)很少人知晓纽约唐人街里的内幕。但两年前亨利.张(Henry Chang)的小说处女作《唐人街巡逻》给了人们了解唐人街的机会。这是一部侦探故事,小说中的英雄杰克.于(Jack Yu)是一位华裔美国警察。作家描绘了华埠社区的街头人物,生动地勾画出了人物所在环境中的各方面生活。

爱好社交的张先生今年56岁,像他小说中的主人翁一样,在唐人街出生、长大,说一口流利的英语,这些给予了他客观地观察唐人街的视野。在小说三部曲的第二部《狗年》下个月将要出版之际,张先生坐在勿街上的丝绸之路咖啡馆里,畅谈了他的小说是如何构思的,以及他希望告诉读者有关唐人街的什么东西。

“70年代,我去城市大学(City College)读书,但仍住在这里。70年代的唐人街是最疯狂的时期之一,社区里充满了各种帮派,象声名狼籍的“鬼魂阴影(Ghost Shadows)”,一群14岁的孩子袭击星期六晚上专车,他们枪击和伤害游人。城市大学是个充满学术气氛的地方,但当我回来时,这里却如此疯狂。”

“我不在帮派中,但是我和朋友们常去帮派出没的地方闲荡,象金星(Golden Star)酒吧和勿街上的赌场等。”

“我想告诉人们这里发生的故事,我认为它们很重要,因此我把它们记录在纸上。80年代后期,当我作为安全主任为一个机构工作时,我开始展开和延伸这些故事,我认为警察的办案过程是展现这些故事的好框架,于是,我将这些故事贯穿起来,写成了小说《唐人街巡逻》。”

《唐人街巡逻》是小说三部曲之一,它描写杰克由于父亲病危回到唐人街的家中,在8个月内发生的故事。

张先生说﹐“据我所知,还没有一位华裔警察作为侦探系列小说的主角,我是首次。但是这部书更注重中美文化的研究,而不是常规的神秘。”

“象小说中的主人翁杰克一样,我对唐人街也是悲喜交集。如果你像我一样是美国出生的华人,中国人会带着嘲笑看待你。我们很多人不会说中文,或只会一点。他们称我们“jook-sing”,意思是竹子。他们是竹子的连接部,是强壮的部分,而我们是中空的部分,他们认为我们缺少文化和传统。”

“现在我仍住在唐人街,我已学会带着纸和笔,记录下这里的点点滴滴。当然,你可以来这里寻找老唐人街,但你看不到过去这里发生的一切,这是一件好事。然而,这并不意味着它们完全消失了,故事还发生在紧闭着的大门的背后。”(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
911目击者﹕美国坚持自由很重要
华埠社区人士﹕杨爱伦败选 民意使然
华埠举办文艺创作展
华埠侨领谈纽约党内初选
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论