日本和歌欣賞:我的隱情已被察覺

貫明
font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags:


心中藏情非一日,
今朝被詢無對詞。作者: 平兼盛


「歌意」迄今為止,我一直把戀情深深地隱藏在心裏。然而,今天隱情已被察覺,被人問到:“你不是正在為愛情而煩惱嗎?”

「欣賞」祕密地隱藏著的戀情,愈忍耐愈容易隱情外露。作者逼真地表達了既煩惱,又喜悅的戀情,其表達方式看起來似基於未使用技巧的純真。然而,如果仔細地閱讀,就可以感受到此歌似無技巧,卻結構鮮明,久經琢磨,內容也通俗易懂。

「作者簡介」平兼盛是光孝天王的兒子,是貞親王的重孫,其父是大牢少貳篤行,被賜姓為平。天歷四年(950年〕,平兼盛曾任越前權太守,此後任駿河太守,是36歌仙之一,也是「後選集」時代的代表歌人之一。 @
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 和歌的形式原有長歌、短歌、旋頭歌等多種形式。此後,僅有短歌漸成優勢。平安時代以後(8世紀末以後),人們普遍認為和歌就是短歌。
  • 我的愛情之路失掉了前進的船槳

    作者:曾根好忠

    行經由良舟失櫓,
    戀路同此無適從。

  • 這首詩用具有鋒利雙角的羚羊(antelope),或許是叉角羚(pronghorn),來比喻邪惡的中共法西斯;高智晟的幼發拉底河(Euphrates),代表著中國的良心與中國終將走向文明的源起;而「我們的天空」就是中國人致力追求的自由。
  • 在晨霧中出現 一張佈滿刀刻般皺紋的臉 一雙獵人的眼睛 他擇逕而行 從綠灰色的蘆葦 柔和綠色的浮萍 墨綠的沼澤 茂密的紅樹林 穿過細長的黃沙地
  • 優雅的不是天鵝,而是湖面 在湖面上,天鵝想像自己有無數的倒影。 最溫暖的不是你的目光,而是我的 因為你的目光會像大理石一樣發亮。
  • 我的內心讓我對自己多一點憐憫;也 讓我在今後活著給憂鬱的自己一些仁慈厚道、 雍容大度;不要活在這折磨人的心理狀態 還要被這折磨人的心理狀態繼續折磨。
  • 你的心似那凍結的湖面, 而我站在冷冰冰的湖邊; 哦,繫牢勇氣的溜冰鞋帶, 神聖的智者啊,請引導我
  • 哦,最俱貴族氣質的鳥兒, 你來自遠方 來自风雪經常肆虐的北極故鄉; 那裡,海象群棲息在浮冰層, 黑色的海豹們在滿是泡沫的冰水中翻滾:
  • 我的心留在那故鄉的高原兮,不在這裡, 我的心留在那高原上,追逐着我的小鹿; 追逐着美麗的野鹿兮,心兒相隨, 無論我走到哪裡,心都留在那蘇格蘭高地。
  • 愛必須永遠珍藏心底, 愛從來不可表白; 愛如同微風轻拂 無形而悄無聲息。 我表了白,對我愛的人表了白,
評論