茉莉:一個「戲劇性的意外」

茉莉

標籤:

【大紀元10月17日訊】10月13日中午一點,斯德哥爾摩老城股票交易所樓上人聲喧嘩,各媒體記者聚集在那裏,等候瑞典文學院那扇緊閉的大門打開。

文學獎是本年度諾貝爾獎中最後宣佈的一個獎項,被認為是由於內部意見不一致而導致“難產”。就在前幾天,一貫以保密著稱的瑞典文學院,爆發了一場公開的爭議。11日,瑞典文學院院士、諾貝爾文學獎評委克努茨•安隆德教授在《瑞典日報》上撰文,嚴厲批評瑞典文學院在2004年評選奧地利女作家埃爾弗裏德•耶利內克為諾貝爾文學獎得主的決定。安隆德教授認為,那個評選決定嚴重損害了諾貝爾獎所代表的先進力量以及公眾對文學作為高尚藝術的認知。

安隆德教授宣佈退出瑞典文學院,由此引起了他和文學院常務秘書恩格道爾的一場唇槍舌劍。恩格道爾指責安隆德的言論是“假新聞 ”,違背院士從來不在事後對諾貝爾獎得主公開進行學術性評價的慣例。瑞典其他的作家和評論家紛紛在媒體上發表意見,這一場風波尚未結束,而本屆文學獎的頒發就在眼前。

於是,當瑞典文學院那扇鑲金邊的白色大門打開,幾乎所有在場的人都屏住呼吸。瞭解文學院的人們猜測,在宣佈頒獎之前出人意外地爆發公開爭議,多少與眼下這個頒獎有關。

終於,文學院常務秘書恩格道爾走出那扇大門,用幾種語言宣佈本年度獲獎人選:哈樂德•品特(Harold Pinter)。文學院門前一片靜默,沒有人歡呼。記者採訪幾位比較權威的瑞典作家和評論家,大都說這是一個“驚訝”,而且是“戲劇性的驚訝”。在此之前,瑞典媒體每天都在展開“諾貝爾文學獎競猜活動”,猜中者將獲獎品。但在人們猜測的十幾位候選人中,沒有品特的名字。

瑞典筆會主席在接受採訪時說,品特是一位有影響的大劇作家。但由於品特作品沒有翻譯成瑞典文,所以不少評論家說沒有讀過品特的作品。有人批評說,諾貝爾文學獎是一個具有國際影響的大獎,此獎應該考慮地域因素,前幾年此獎曾經頒發給英國作家奈保爾,這次又頒發給英國人,應該把此獎頒發給亞洲、美洲等地更好的作家。

瑞典文學院給品特的評獎評語是:“由於在他的戲劇中揭露了日常侃談下面的險境並強行進入苦惱的禁閉室”。這個評語體現了品特作為荒誕派作家的特徵,也體現了瑞典文學院目前的掌權者諾獎評委主席愛斯普馬克和常務秘書恩格道爾的文學趣味。恩格道爾一直看好“實驗性藝術 ”。

而這位新任諾獎得主——現年75歲的哈樂德•品特可不僅僅是一位作家,他在英國被視為激烈的反戰者和人權衛士,是現任首相布雷爾的死敵。那麼,爆發出來的內部爭執加上政治觀點各異,以及對品特藝術成就的爭議,瑞典文學院的好戲還在後頭。

051013(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
美網賽 戴凡波偕艾寧與茉莉絲摩晉級第三輪
美網公開賽:皮爾絲擊敗茉莉絲摩晉女單四強
美網女單八強上演搶七大戰 狄曼提娃晉四強
戀家男人陸毅   投資理財之道就是善待自己
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論