香港:中國的「禁書」天堂

人氣 17
標籤:

【大紀元6月17日訊】(BBC中文網特約撰稿人舒非6月16日撰文)香港的出版界向有「五窮六絕七翻身」之說,因為五六月都是學校考試的日子,教科書之外的書籍都會銷售淡靜,直至七月,暑假開始,加上一年一度香港貿易發展局舉辦的書展,市道才會暢旺起來。

但近兩三年,起碼對一部分的出版商來說,五月卻絕對不「窮」,原因有了一個「五一黃金週」。

此皆因在兩年前的「沙士」弄得香港經濟沉到谷底,中央大力「援港」,放寬大陸同胞到香港旅遊(香港人稱之為「自由行」,大陸則稱之為「個人遊」,兩個稱呼也頗可教人會心),果然給香港經濟打了一支強心針,讓一部分以大陸遊客為對象的行業先「旺」起來,剌激起了港人的消費信心,市道逐消復甦。

賣座的保證

本來香港出版界不大可能從「自由行」中得益,因為書種之多,大陸書遠在香港書之上,加上少了正體字的隔閡,售價更廉宜得多,照理香港的書對大陸游客的吸引力,理應遠不如家用電器、手機、金飾、以至奶粉、紙尿片等之大。

但原來香港有一些書,是在大陸買不到的,就是一些政治敏感的書籍或在大陸遭禁而不能出版的大陸作家作品。今年至今最為矚目的,自然就是北京作家閻連科的小說《為人民服務》。

這本書自從經香港《亞洲周刊》報道了被嚴禁出版刊載的消息後,馬上便成為香港各大出版社競相「獵取」的對象。因為一被中宣部貼上了「禁」的標籤,就等於是賣座的保證──幾年前衛慧的《上海寶貝》,就因為被中央領導人點名批判,而在香港甚至海外炒得沸沸揚揚,香港的出版商固然大賺了一筆,而衛慧更因此大收版稅而成了「百萬富女」。

今次的《為人民服務》,出版者乾脆就在書腰上寫上了「2005大陸第一禁書」來作為賣點。其實這本書在內容上並不算太離經叛道(書中沒有一個反面人物,也沒有描繪文革的恐怖),其遭禁主要是因為觸動了毛澤東這個至今仍被中央尊崇的「圖騰」而已。當然小說本身也寫得精彩,特別是對經歷過「毛澤東時代」的人來說,感受可說是一种目睹偶象破碎的「靈魂震撼」,這大概也就是一些「老革命」對這本書特別惱火的原因。

「犯禁」心理

對上的一本出名「禁書」,是前新華社名記者楊繼繩的《中國改革年代的政治鬥爭》,因為其中載有趙紫陽的訪問記,出版後轟動一時,成為不少內地人特別「指定」到香港購買的物品。其實這本書是頗為學術性的嚴肅書籍,不屬於通俗讀物,要不是遭「禁」,恐怕未必會有如此轟動的效應。

也有些書雖沒有被禁,但在大陸出版時部分內容遭到刪改,於是香港的出版社就以補回被刪部分的「原裝正版」作為賣點,迎合了讀者的「犯禁」心理而大賣特賣,最著名的例子便是兩年前章貽和的《最後的貴族》(大陸版名《往事並不如煙》)。據稱此書在初時並不被看好,但因為被禁掉的內容在網上流傳,因而名聲大噪,萬眾爭睹。

據發行商和書店說,這些「禁書」的購買者有頗大部分是從內地到香港的遊客,也有不少是香港人買來送給大陸朋友的「禮物」,這些書大部分最終會「回流」到中國,讀者大部分都是生活在內地的人,中國作者的作品竟要繞了香港這個大圈子,來與本來近在咫尺的讀者見面,也可說是「文化怪現象」之一吧?(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
賴斯促穆斯林不理會暴力煽動
辛明: 談禁書《為人民服務》的政治寓言意義
所謂褻瀆可蘭經報導可能有誤
美軍稱未找到古蘭經沖下廁所證據
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論