翌日一大早街道派出所警察就打電話來要我去一趟。
我穿上淡蘭色連衣裙,把頭髮梳齊整,步履輕快朝派出所走去。在派出所門口一見到那位警察,我就微笑著和他道早安。
他愣了一下,馬上也微笑的和我道早安。
在一間小辦公室裡,他一邊問我一邊做筆錄:
「在拘留所關了十五天,感覺如何?」
「感覺很好。」
「你在拘留所關了十五天後感覺很好?」
「是的。」
「為什麼?」
「因為在這十五天裡,我更感受到了法輪大法的偉大。」
他低著頭記錄。
「像你這樣受過高等教育的人,不覺的被關在那樣的地方很難受嗎?」
「不覺的難受。因為心中有大法,我在那樣艱苦的環境中精神反而昇華了。世上的一切金錢和安逸都帶不來我心靈的幸福。而當我的精神不斷昇華時,我清晰的感受到了心靈的幸福和人生真正美好的意義。」
我緩慢、平和、清晰的說著,以便他能記錄下我說的每一個字。
「你以後還會去北京嗎?」
「中國的法律或憲法禁止法輪大法弟子去首都嗎?」
他尷尬的笑了笑。
我開始坦誠的向他講述我如何被大法拯救和改變。
我沒把他看作是正在盤問我的警察,而把他看作是需要從中共邪惡的宣傳中喚醒的人。
他被我的故事吸引、忘了他的筆錄工作、靜靜聽我講。
幾名警察也一個接一個從隔壁辦公室踱進來聽。
我一邊講一邊插進師父的詩,輕聲背誦給他們聽。
他們開始問我有關法輪功的問題 ——不是出於惡意,而是出於想瞭解真相。
突然,從旁邊辦公室傳來一聲兇惡的大吼:「你們不要被她感化了!」(待續)
(英文對照)
A policeman from the neighborhood police station called early the next morning, telling me to go to the police station right away.
Putting on my pale blue dress, combing my long hair neatly, I walked toward the police station with light steps. When I saw the policeman in the doorway of the police station, I bade him good morning smilingly.
He appeared a bit shocked, and then bade me good morning too.
In a small office, he took notes while interrogating me:
“How do you feel after being detained in the detention center for fifteen days?”
“I feel great.”
“You feel great after fifteen days of detention?”
“Yes.”
“Why?”
“Because during the fifteen days I have more profoundly experienced the greatness of Falun Dafa.”
He lowered his head and took notes.
“As such a well-educated person like you, didn’t you feel hard to be detained in that kind of place?”
“No, I didn’t feel hard. Instead, having Dafa in my heart made my moral character uplifted in that harsh environment. All the money and comfort in the world couldn’t bring my heart happiness; but as my moral character keeps uplifting, I have clearly felt the happiness of my heart and the truly wonderful significance of life.”
I spoke slowly, peacefully, and clearly so that he could write down every word I said.
“Will you go to Beijing again?”
“Is there an item in China’s law or constitution stating that Falun Dafa practitioners are forbidden to go to the capital?”
He smiled an embarrassed smile.
I began telling him sincerely how I had been saved and changed by Dafa.
I didn’t view him as a policeman who was interrogating me, but viewed him as a human being who needed to be awakened from the CCP’s evil propaganda.
He was attracted by my story, forgot his interrogation and listened quietly to me.
Several policemen strolled into the office one by one from next door to listen to me.
I inserted Master Li’s poems into my talking, reciting the poems for them softly.
They started asking me questions about Falun Gong – not out of hostility, but out of the desire to know the truth.
Suddenly, a fiendish voice roared from the next door office, “Don’t you guys be converted by her!”
(http://www.dajiyuan.com)