童話故事
蝴蝶想爲自己找個愛人。他自然想在花中爲自己選那麽一位嬌小玲瓏的。他看著一朵朵的花;一朵朵的花都安詳、端莊地坐在各自的杆子上,像沒有訂婚的姑娘那樣。可供他挑選的花很多很多,挑選起來很困難。蝴蝶怕麻煩,他便飛到春黃菊那裏。他們把她叫做法國的瑪格麗特,他們知道她能蔔算,她也真的能。一對對愛人把她的花瓣一片片扯下,摘一片就問一個關于愛情的問題:“真心實意嗎?——痛苦嗎?——愛得很嗎?——一點點兒嗎?——一點兒也不嗎?”或者諸如此類的。各人都用自己的語言問。
汽輪上有一位模樣很老的人,長著一個歡快的臉龐,若不是做作出來的,那他必定就是世界上最快樂的人了。確實,他是這麽說的;我聽他親口說的;他是丹麥人,我的老鄉,一位巡迴劇院的經理。整個戲班子都由他帶著,就在一個大箱子裏;他是演木偶戲的人。
在一個小朋友的房間裏,有一個古老的木橱,木橱的正中央刻著一位男人,大家叫他羊角將軍。房間裏還放著各式各樣的玩偶,有牧羊女和他的爺爺,還有一個掃烟囪的年輕人。
從葡萄牙來了一隻母鶏,有人說是從西班牙來的,關係不大,她被人稱爲葡萄牙鴨。她生了蛋,被人宰了,做成了一道菜。這便是她一生的經歷。所有從她的蛋裏爬出來的,都被叫做葡萄牙鴨,這頗爲重要。現在這一族僅僅只剩下一隻留在鴨場裏了。這個地方鶏也可以進去,而且就有一隻公鶏在裏面不可一世地到處闖蕩著。
有一個人,他一度知道許多許多的新童話,可是他說現在它們都溜掉了。那個自己找上門來的童話不再來了,不再敲他的門了:它爲什麽不來?是的,這一點兒千真萬確。這個人有整整一年沒有想它,也沒有盼著它會來敲他的門。不過,它確實也沒有來過。因爲外面有戰爭,家裏又有戰爭帶來的悲傷和匱乏。
一天傍晚,强盜來了。他們殺死了她家的三口人,連看莊園的狗也被殺了。接著他們用拴狗的鏈子把麥特夫人拴在狗窩裏,他們自己則坐在大廳裏,喝著從她的地窖裏搬來的葡萄酒和上等啤酒。麥特夫人被狗鏈子拴著,她連像狗那樣吠也不行。接著强盜裏的一個小孩子來了,他躡手躡脚一點聲音都沒有。他不能讓人察覺,一被發覺他們便會殺死他。
有兩隻公鶏,一隻在垃圾堆上,一隻在屋頂上,兩隻都很自高自大。可是誰更有能耐呢?請告訴我們你的意見……然而,我們保留著我們的意見。
大家忘記了把握著這兩樣東西,給它們以生命和魂靈的大師;大師忘記了大家;但是詩人想著他,提到他,詩人把自己的思想這樣寫了下來: “要是弓和琴竟誇耀起自己的所作所爲,那該是多麽地愚蠢啊!而我們人,詩人、藝術家、科學上的發明家、將領,却常常這樣幹。我們誇耀自己,——而我們大家實則只不過都是上帝演奏的樂器罷了。光榮只屬于他!我們沒有什麽可以誇耀的。”
母親和兒子進到了教堂墳園裏,他們在古鍾前站定。母親告訴自己的孩子,這口鍾在過去幾百年間怎麽樣做了許多有益的事情,爲孩子的洗禮,爲結婚的喜悅,爲喪葬而鳴響過;它爲歡宴,爲火灾而發聲。是的,鍾唱遍了人生的全部經歷。孩子永遠也沒有忘記母親的話。母親還告訴他,這口古鍾如何在她最惶恐不安的時刻爲她鳴唱,給她以安慰和快樂,在賜給她孩子的時候爲她鳴響歌唱。孩子很虔誠地望著那口很大的古鍾,他蹲了下去,親吻了它,儘管它很老很舊,儘管它裂了縫被遺弃在那裏,躺在亂草和蕁麻中。
“在這可愛的冷天氣裏,我渾身筋骨都在嘎嘎作響!”雪人說道。“風兒定會讓你生氣勃勃的!哦,那個燙人的東西,她盯著我呢!”他指的是快要落下去的太陽。“她要我眼花那是辦不到的,我一定能挺得住。”
在一座富麗堂皇的莊園旁邊,有一個維護得很好的花園,裏面長著許多珍稀的樹木和花草。莊園的客人對這裏的花木都表示出愉快的心情,附近村子和城鎮裏的人在星期日和節假日都來要求看一看這個花園。是啊,甚至整所整所的學校都來參觀。
“現在我要講故事了!”風說道。 “不,請您原諒,”雨天說道,“現在輪到我了!您在街角上已經呆了那麽久,聲嘶力竭地吼够了!” “就這麽感謝我嗎?”風說道,“我爲了您,我得在人們不願和您打交道的時候把傘吹翻,甚至把傘吹折!”
有一支很粗的蠟燭,它清楚自己的價值。 “我的生命源于蠟,是用模子鑄成形的!”它說道。“我的光比別的光都亮,燃的時間也更長一些。我的位置在有罩的燭架上,在銀燭臺上!”
“到下面我的孩子身邊!”她重復了一遍,聲音中露出一種猶豫的祈望。 “你敢隨我去嗎?”那身形問道。“我是死神!”
山坡上有一座風磨,看去很不可一世,他自己也覺得很了不起: “我一點兒也不驕傲!”他說道,“不過我很亮,很知書達理,外表內心都如此。太陽和月亮我可以外用,也可以內用。而且除此之外,我還有混合油燭、魚油燈和油脂燭。我敢說我心明眼亮;我是會思考的生靈,體形勻稱,令人高興。懷裏揣著一塊很好的磨石。
在一個很遙遠很遙遠的地方,有一個國度,叫做“彩虹世界”。在那個世界中,有暖暖的風,柔柔的雲,藍藍的天,連空氣,都帶著一種甜甜的香氣。
“是啊,這是一首唱給很小的孩子聽的歌!”嬸母邁勒保證說:“我努力去理解也無法懂得這首‘跳吧,舞吧,我的小寶貝!’”可是小阿瑪莉亞却很懂得它。她只有三歲,和玩具娃娃一起玩,她要把這些娃娃教得和邁勒嬸母一樣聰明。家裏來了一位大學生。他和小阿瑪莉亞的哥哥一起念書。他對小阿瑪莉亞和她的玩具娃娃講了許多話,他講的和別人講的完全不一樣。
園子的四周是一圈榛子樹叢,像一排籬笆。外面是田野和草地,有許多牛羊。園子的中間有一棵花繁的玫瑰樹,樹下有一隻蝸牛,他體內有許多東西,那是他自己。
有一個銀毫子,他亮鋥鋥地從造幣廠裏走出來,蹦蹦跳跳、丁丁當當,“好哇,我要到大世界去了!”這樣他走進了大世界。
“我知道每朵玫瑰的故事,這些故事我要講給整個世界聽!那麽,告訴我,誰是它們當中最幸福的?是啊,該你說了,我說够了!”
從前有只母山羊,她有七隻小山羊,她非常喜愛它們。一天她要到森林去弄吃的,就把小羊都叫到跟前,向他們交待說: “孩子們,我走以後,你們可要多加小心,特別是要小心惡狼,這惡狼很狡猾,又善于僞裝,如果讓他進屋,他會把你們都吃掉的。你們千萬注意,只要聽到他的粗嗓門,看他的黑脚掌,就可以把他認出來。”
不久,天亮了。兄妹倆一醒來,就努力的尋找出路,走啊走的,突然,班吉爾的眼睛一亮,叫著說:“看!那兒有棟房子!”他們高興的走近一看,“哇!這房子全部是用糖果、餅乾做成的呀!”
窗臺上有一株玫瑰花,不久前它還十分嬌艶、充滿青春活力。現在看上去它病了,它被什麽東西折磨著。它身上來了一夥兒不速之客,正在吞食它。順便提一下,這是一群穿著綠制服的風度不凡的食客。
誰能做出最難令人相信的事,誰就可以娶國王的女兒幷得到半個王國。
他真有那麽一顆寶石:永無止境的渴望和興趣,向上,不停地向上!這顆寶石在他的頭裏發光,在歡快中閃耀發光。接著鸛來了。他看見這只小癩蛤蟆在草裏,便沖了下來,一點兒不客氣地叼住這小動物。
從前有個國王,他有十個兒子和一個女兒,女兒名叫艾麗莎。他們都是非常好的孩子,不幸的是,他們的母親突然去世了。國王又娶了一個新王后,這是個壞女人。國王很愛王后,她利用這一點,把十個兒子全趕走了,又用魔法,讓他們變成十隻天鵝飛到很遠很遠的一片大森林裏。接著,王后又找藉口趕走了艾麗莎。
在很深、很深的海底,有一座雄偉的城堡,裏面住著六位人魚公主,她們都十分美麗,尤其是最小的公主,她留著金色的長頭髮,比姐姐們都漂亮,她最喜歡聽姐姐們說許多海面上的新鮮事,因此,小公主常想著,有一天能自己到海面上看看。
從前,在某個城鎮上,有個非常可愛的女孩,她不僅聰明漂亮而且心地善良。這個女孩沒有母親,因爲她的媽媽,在她還小的時後,就病逝了。女孩的父親,娶了個新媽媽回來,新媽媽還帶來兩個新姐姐。
從前,有一位英俊的王子,名叫齊格夫。有一天和他的隨從到森林裏打獵。 這天來到一個湖邊,風景非常美麗,而且湖面上還有許多雪白的天鵝在戲水。
從前,有個漁夫,他有妻子和三個孩子,他家非常窮。 一天,他去打魚,整整一天,一條魚也沒捕到,想到家裏的妻子和孩子,他又撤下漁網。他發現收網時,雖然沒有魚,却有一個封著口的金瓶子。