轻轻松松法语角(二十八)

法语中“有”的惯用语
吴沃
font print 人气: 10
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2012年11月27日讯】法语中“avoir”“有”的惯用语有许多,请看以下一些例子。

Avoir du cœur au ventre
很有勇气

例句:
La voisine a élevé ses trois enfants seule, elle a du cœur au ventre d’avoir su subvenir aux soins de ses filles. Elle est très courageuse.
邻居女人独自带大三个孩子,她能够照顾好女儿们,真是需要很大的勇气。

Avoir du pain sur la planche
有很多工作要做

例句:
Le professeur m’a donné énormément de devoirs cette semaine. J’ai du pain sur la planche et je ne pourrai pas profiter de mes temps libres.
这周老师布置了大量的作业,我有很多活要干了,无法享受我的空闲时间。

Avoir la langue bien pendue
舌头锋利,滔滔不绝

例句:
Elle parle souvent et très longtemps au téléphone. Elle a la langue bien pendue pour parler autant.
她常常煲电话粥,她的话真多。

Avoir la main verte/avoir la pouce vert
有园艺天赋

例句:
Wow, tu as un beau jardin, tu dois avoir la main verte. Tes fleurs sont magnifiques, le décor est parfait, tout est propre. Bravo !
哇,你的花园真漂亮,你想必很擅长园艺。这些花美极了,装饰完美,很干净,很棒!

Avoir l’eau à la bouche
想吃什么东西,口水直流

例句:
As-tu vu le hamburger, il a l’air tellement bon que j’en ai l’eau à la bouche. Mmm !
你看这汉堡包,新鲜热辣,令我垂涎欲滴。嗯!

(责任编辑:德龙)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 寓意则为:不要把所有的资本都投入到一件事情上,应该做多手准备,这样,万一这个篮子打破了,还会有别的篮子的鸡蛋剩下。据说,这个谚语说法,在十九世纪文献里有出现。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 法语有时候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表达还真不少,而且含义往往很巧妙,所以得小心使用。请看以下例子:
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 黄油,用法语说:“BEURRE”读[bœ:r],注意,把“r”嗓音强调出来,要不法国人听不出“黄油”来。
  • 有许多法语口语表达,如果不知其真意,听了怪让人很迷惑,不知所云。大家来看以下两个例子。
评论