site logo: www.epochtimes.com

纽约州参议员吁政府 为官网提供准确翻译

州参议员史塔文斯基(右三)近日收到民权中心及纽约移民联盟等移民服务组织的反馈,指政府网站翻译不足。(史塔文斯基办公室提供)

人气: 52
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2016年03月29日讯】(记者林丹纽约报导)昨天(3月28日),纽约州参议员史塔文斯基(Toby Ann Stavisky)表示,他正在呼吁纽约市和纽约州的政府部门解决其官网的翻译问题。

近日,史塔文斯基与民权中心(Minkwon center)和纽约移民联盟(New York Immigration Coalition)举行会议,讨论与移民社区相关的问题,这些移民服务组织向史塔文斯基反映,有很多不懂英文的移民,在浏览纽约市和纽约州的政府部门网站时,由于网站的翻译不足,使他们在获取政府部门的指南上遇到困难。

她说,很多政府网站是依赖“谷歌翻译”(Google Translate)或类似的翻译工具进行翻译,但这些翻译往往不准确或难以理解。她表示,“我们必须提供足够的翻译服务,特别是州、市政府机构,体现出对移民社区应承担的义务。”

为回应移民组织的关注,史塔文斯基已开始协调相关组织,如纽约市民卡(IDNYC)项目及纽约州“新美国人办公室”,解决政府网站的翻译问题。◇

责任编辑:周美慧

评论