华裔学者:《花木兰》成中共宣传 应抵制

人气 868

【大纪元2020年09月15日讯】(大纪元记者陈霆综合报导)出生在中国的华裔学者海伦·罗利(Helen Raleigh)在媒体撰文指出,迪士尼屈服于中共,将《花木兰》的核心信息转变为对党国的坚定忠诚,而这正是中共对中国人民的要求。她呼吁人们,应该抵制这部电影。

出生于中国的罗利,现在是美国科罗拉多州百年学院(Centennial Institute)移民政策研究员,红草地顾问公司(Red Meadow Advisors, LLC)的拥有者。她也是《联邦党人》(The Federalist)杂志的资深撰稿人。

她日前在《联邦党人》上撰文表示,迪士尼将《花木兰》改编成真人版后,影片的核心信息已从“普遍的自决价值观”,转变为“坚定不移地忠于国家”,成为中共的政治宣传。

罗利表示,1998年动画版的《花木兰》展现了一个具有普遍吸引力的故事:一位年轻女性的自我发现和转变的旅程。然而,事实上动画版的《花木兰》却无法在中国放映。

“北京担心动画版《花木兰》中关于自决的普世信息,会让那些相信人身自由的人们,最终要求民主,这是中共绝不允许在中国发生的事。”罗利写道。

她引述了《华尔街日报》的报导指出,为避免真人版《花木兰》遭禁,迪士尼“与中国当局分享了剧本,同时与当地顾问进行了磋商”。因此,真人版《花木兰》强调忠诚毫不为奇,因为这正是中共要求中国人民的盲目忠诚。

“在中共统治的中国之下,国家和中共是同义词,对国家的忠诚与对中共的忠诚无异。”罗利在文中写道。

罗利补充道:“在中国,绝对忠诚的定义是:执行中共的任何要求,从不质疑中共的任何命令。如果有必要,应该为中共牺牲自己。”

她认为,真人版《花木兰》已经丧失前作的普遍吸引力,动画版本的乐趣和幽默也已不再,由反复宣传中国的荣誉和忠诚所取代。

罗利也指出,女主演刘亦菲在批评香港民主抗议时的挺警言论,以及片尾迪士尼对新疆政府的感谢,也都让该片受到广泛的批评。

在《花木兰》上映之际,中共恰好要求蒙古学校开始用普通话而非蒙古语,教授学生政治、历史和文学。中共制定了一个三年计划,以完全淘汰学校中的蒙古语教学。

蒙古人将此视为抹灭文化和种族认同的政策,因此引发了抗议活动。中共在镇压抗议活动时,更借助了面部识别技术逮捕抗议者。

“在木兰的故事中,恶棍是匈奴,是当今蒙古人的祖先。”罗利在文中,引述了香港作家吴志丽(Jeannette Ng)的说法:“新版的《花木兰》从本质上,把那些文化正被摧毁的人们当成坏人,同时赞扬了汉族统治与中国民族主义。”

责任编辑:叶紫微#

相关新闻
新疆争议发酵?传中共下令禁报《花木兰》
徐曼沅:不抵制也很难看完的《花木兰》
拍花木兰是否用奴工?美议员要迪士尼解释
《花木兰》遭抵制潮 大陆首映日票房惨淡
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论