看新闻学英语(53)

David Lee
font print 人气: 8
【字号】    
   标签: tags: ,

Yahoo Calls for Countering Chinese Censorship
雅虎呼吁反制中国网路检查制度

在线观看 下载观看

WONG: Yahoo is calling on media and Internet companies to help the US government counter Chinese censorship.
【讲解】
标题中的call for 与这里的call on都是同样的意思─呼吁,advocate。并且有比呼吁更强烈的意涵─敦促。

Counter当名词时是“柜台”的意思,但当动词时却有“反制”的意思,并且counter-这个字可以当字首,against之意,如counter-revolution,反革命之意;

counterclockwise,反时钟方向的(adj. & adv.)。
Censor is a person whose job is to read books, watch films, etc. in order to remove anything offensive from them. Censor就是一个人他的工作就是读书、看影片等,为了移除任何可能触怒他们的人,也就是“检查员”。

Censorship of the press就是“新闻检查制度”,在专制极权国家,没有言论自由与出版自由,所有新闻出版都必须经过检查,就是censorship。这个字在人权新闻中经常看到。

【译文】:
雅虎正呼吁媒体与网路公司,协助美国政府反制中国的检查制度。

————

The internet company responded to harsh criticism, for surrendering personal information of two of its users to Communist China.
【讲解】
Harsh criticism, 严厉的批评。Surrender,臣服、屈服,犯罪新闻中就是“自首”的意思,战争新闻中就是“投降”之意。

【译文】:
这家网路公司是因为提供二位使用者的个人资讯,受到严厉的批评之后,所作的回应。

————-

Activists say it resulted in imprisonment of two Chinese dissidents, according to CNN. Yahoo admits its compliance with Chinese law has led to “serious and distressing” consequences.
【讲解】
Result in,造成,这是原因导致结果的新闻基本结构中,记者会用的四个词组之一,lead to, result in, bring about, set off。

Dissident,a person who publicly disagrees with and criticizes their government;一个公开不同意并批评他们政府的人,也就是异议份子,或称异议人士。
Compliance是遵循、顺从的意思。Consequence是“结果”的高档用字,就是result, outcome的意思。

【译文】:
活动人士说,根据CNN的报导,此举造成二名中国异议份子入狱。雅虎承认因为顺从中国的法律,已造成“严重且令人沮丧”的结果。

————-

Last week other Internet search firms like Google came under sharp criticism by Congress members over their compliance with Chinese censors.
【讲解】
Firms可不是稳定的喔,而是指公司companies,像是security firm是什么意思呢?可也不是保全公司喔,而是指证券公司的意思。

【译文】:
上周其他的网路公司像是古狗,因为顺从中国的检查制度,而受到国会议员的尖锐批评。

—————–

The U.S. Government will hold a hearing on the Internet in China. Representatives from Yahoo!, Google, Microsoft and Cisco Systems are expected.
【讲解】
Hearing这个字看起来好像是现在分词,但其实并非是形容词,而是名词,就是指听证会,public hearing就是在国会新闻中常看到的“公听会”。

Representative “代表”的意思,记者还有可能会用delegate或deputy这个字。Cisco System是网路服务器(sever)的专业公司“思科系统”。

【译文】:
美国政府将会针对中国的互联网举行听证会。预期会有来自雅虎、古狗、微软、与思科的代表出席。

—————

Yahoo plans to issue a statement of beliefs and commitments on Monday, taking a lead role in industry and political discussions.
【讲解】
To issue, 发布,也就是to release, to publish, to declare。
Commitments这里作“承诺”解, promise。Industry是“工业”意思,这里作“产业”解。

【译文】:
雅虎计划在周一发布一份信念与承诺声明,在业界与政治讨论中扮演领导者的角色。
@*

新闻原稿
新闻来源:新唐人电视台(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
  • 抖音危害儿童 遭意大利重罚1,090万欧元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我们要来练习命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建议、请求等。
  • 疑问句是我们最常使用的句型之一。用中文表达疑问句的时候,只要在字尾加上疑问词“吗”、“呢”即可。但英文可就不同了,需要将助动词移到句首,才能形成疑问句。
  • 5 种基本句型、两种进阶句型。除了疑问句以外,这些句型和中文都非常类似,因此只要尽快熟悉这些架构,就能快速拆解句子!
  • 如何有效学习英文?一般来说,内外兼具是最快的方法。所谓外功,指的是单字的充实度,而句型架构,就是最强大的内功基础,可帮助学习者在听说读写各方面打好基础。
  • 英文和中文最大的不同,就在于发生的时间不同,动词会有不同的时态变化,就算只有动词,我们也可以判断事情发生的时间点。就像皇后会视各种场合改变装扮一样,动词皇后也是变化多端!
  • 多益考高分还是不敢开口说?其实,英文句子中,最重要的就是动词。就连英语母语人士,也都是用最简单的动词与人沟通!
  • 《孙子兵法》中说:“知己知彼,百战不殆。”在飞天大学学生制作的“悠悠万事”系列节目的第一集中,传统文化爱好者、表演艺术系的Hugh和Ru将和您一起探索“以小胜大”的智慧。
  • 每个孩子从咿呀学语开始,就有一个长长的书单在等待他了。爸爸妈妈们常常亲自手捧故事绘本,希望从书香宝墨中,让孩子得到最好的智慧启蒙。全球顶级艺术团神韵的主持人唐瑞,以幽默的舞台风格博得世界主流精英观众的认可,他讲述的经典童话《彼得兔的故事》(The Tale of Peter Rabbit)深受观众喜爱。
评论