文化课教材(高级):牧誓--得道多助

正见文化课教材编辑小组
font print 人气: 99
【字号】    
   标签: tags: ,

【原文】
时甲子昧爽(1),王朝至于商郊牧野(2),乃誓(3)。王左杖黄钺(4),右秉白旄以麾(5),曰:“逖矣(6),西土之人!”王曰:“嗟!我友邦塚君(7),御事(8),司徒、司马、司空(9),亚旅、师氏(10),千夫长、百夫长(11),及庸、蜀、羌、茅、微、卢、彭、濮人(12)。称尔戈(13),比尔干(14),立尔矛,予其誓。”

王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨(15)。牝鸡之晨,惟家之索(16)。’ 今商王受惟妇言是用(17),昏弃厥肆祀弗答(18);昏弃厥遗王父母弟不迪(19);乃惟四方之多罪逋逃(20),是崇是长(21),是信是使(22),是以为大夫卿土。俾(23)暴虐于百姓,以奸宄(24)于商邑。今予发(25),惟恭行天之罚。 今日之事,不愆(26)于六步、七步,乃止齐(27)焉。夫子勖哉!不愆(26)于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐(27)焉。勖哉夫子(28)!尚桓桓(29),如虎如貔(30),如熊如罴(31),于商郊。弗迓克奔(32),以役西土(33)。勖哉夫子!尔所(34)弗勖,其于尔躬有戮(35)!”(出自《尚书•周书》)
【注释】

(1)甲子昧爽:甲子,据史记周本纪,乃武王十二年二月甲子日。昧 爽:天微明太阳还没出来的时候。
(2)王朝至于商郊牧野:王,周武王。朝,早晨。商郊,殷商都城朝歌郊区。牧野,地名。周武王克商纣于此,在今河南省淇县南。
(3)誓:举行誓师礼。
(4)杖黄钺:杖,拿着。钺,大斧。
(5)秉白旄以麾:秉,拿着。旄,旄牛尾。麾,指挥。
(6)逖:遥远。
(7)塚君:邦国的君主。
(8)御事:处理事务的大臣。御:处理、
(9)司徒、司马、司空:都是官名,分别是主管民事、军事及土地。
(10)亚旅、师氏 亚旅:上大夫。师氏:中太夫,职官名。周礼地官之属,掌辅佐王室、朝仪得失及以三德三行教育贵族子弟等事。
(11)千夫长、百夫长 千夫长:职官名。统率千人的将领。百夫长:旅帅。职官名。统率百人的军帅,是武官中最卑微的职位。
(12)庸、蜀、羌、茅、微、卢、彭、濮人:在周西南方的八个诸侯国。
(13)称尔戈:称,举起。尔,你们。戈,古代主要兵器。
(14)比尔干:比,排列。干,盾牌。
(15)牝鸡无晨:牝鸡,母鸡。无晨,没有在早晨啼叫的。母鸡不报晓,比喻妇人不当主事,独揽大权。
(16)牝鸡之晨,惟家之索:指妇人一旦专事,在家则家败,在国则国亡。惟,就是。索,空、尽的意思,意即萧条衰败。
(17)今商王受惟妇言是用:妇,指妲己。受,即纣。纣、受两字古音相同。
(18)昏弃厥肆祀弗答:昏弃,就是轻蔑,轻视的意思。肆祀,对祖先的祭祀。答,问也。
(19)遗王父母弟不迪:遗王父母弟,同宗的长辈和兄弟。不迪,不进用。
(20)多罪逋逃:犯罪逃亡而来的人。逋,逃亡。
(21)是崇是长:崇,尊敬。长,提拔。
(22)是信是使:信,信任。使,使用。
(23)俾:使;致使。
(24)奸宄:为非作歹。
(25)发:武王的名字。
(26)愆:超过。
(27)止齐:停下来等待队伍整齐,使步调能够一致。
(28)勖哉夫子:夫子,对将土的美称。勖,勉力,努力。
(29)尚桓桓:尚,应该。桓桓,威武的样子。
(30)貔:豹类的猛兽。
(31)罴:熊类猛兽。
(32)弗迓克奔:迓,禁止。克,能够。奔,投奔。
(33)以役西土:役,戍守边疆;服事;使唤、差遣。西土,西周。
(34)所:假若。
(35)其于尔躬有戮:其,将要。躬,自身。戮,杀。

【语译参考】
在甲子日的黎明时刻,周武王率领大军来到商朝都城郊外的牧野,在这里举行誓师。周武王左手拿着黄色大斧,右手拿着白色旄牛尾指挥军队,说:“辛苦了,远道而来的西方将士们!”武王又说:“哦!我们尊敬的友邦国君和处理各类事务的大臣们,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,还有庸、蜀、羌、髦、 微、卢、彭、濮诸邦的将士们,举起你们的戈,排列好你们的盾,竖立起你们的矛,我现在要举行誓师了。”
武王说:“古人曾说过:‘母鸡不应该在早晨啼叫;如果母鸡在早晨啼叫,那就是这家衰落的征兆。’现在商纣王一味听信妇人的话,轻蔑地抛弃了对祖先的祭祀而不闻不问,也抛弃他的先王的后裔,不任用同宗的长辈和兄弟,却对从四方八面逃亡而来的罪犯十分崇敬、信任、提拔、任用,让他们当上大夫、卿士,致使他们残暴虐待老百姓,在商国都城为非作歹。
现在我姬发要恭敬地奉行上天对殷纣的惩罚。今天的这场战斗,行进中不超过六步、七步,就要停下来整顿队伍,使步调一致。努力吧,将士们!作战中刺杀不超过四次、五次、六次、七次,就要停下来整顿队伍。努力吧,将士们!你们应该威武雄壮,像虎、豹、熊、罴一样勇猛,在商都郊外大战一场。不要禁止能够前来投降的殷人,以便让他们也来共同戍守西周疆土。努力吧,将士们!假如你们不努力作战,你们自身就会遭到杀戮!”
【研析】

《牧誓》是周武王伐纣、在与纣王决战前的誓师辞。这次决战周武王率领兵车三百乘、精锐部队三千人、甲士四万五千人,并联合ㄧ些方国部落,与纣王战于牧野(位于商朝都城朝歌,即今河南淇县西南。)在这篇誓辞中,周武王列举商纣四大罪状:一用妇人言,二荒废祭祀,三不用兄弟,四多用罪人。及勉励军土和助战的诸侯勇往直前。

历史的经验道出:人心的向背永远是个不可忽略的关键因素。专制暴君却只相信高压和暴力可以消灭一切异己因素,这是导致他们覆灭的根本原因。所以中国是一个朝代紧扣另一朝代,朝政腐败,即被另一朝代取而代之。纵使武王伐纣,以悬殊兵力却能战胜纣王七十万大军,实乃“仁义之师”所向无敌之必然法则。因而,力量对比不一定是战争取胜的绝对因素,完全可以利用其它条件变不利为有利,变弱小为强大。

我们为人处世同样也可以从中得到启发。当一个人道德沦丧无存时,离灭亡亦不远矣。
【延伸思考】
1、为何作战中,军力强弱不是决定胜败的最重要因素?请举例说明。
2、武王伐纣,师出有名,方得致胜。你从这几句话中体悟到什么?
3、你对武王告诫将士“弗迓克奔,以役西土”的作法,评价如何?
【参考资料】
1、新译尚书读本,郭建勋注译,三民书局印行,2005年5月
2、新译尚书读本,吴懙注译,三民书局印行,民国66年11月
3、尚书,钱宗武、江灏译注,周秉钧审校,地球出版社,民国88年3月
4、注音尚书,钱宗武、江灏译注,地球出版社,民国83年7月

转载自:〈正见网〉
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 吴郡(1)陈遗(2),家至孝,母好食铛底(3)焦饭。遗作郡主簿(4),恒装一囊,每煮食,辄(5)贮录(6)焦饭,归以遗(7)母。后值(8)孙恩(9)贼(10)出吴郡,袁府君(11)即日便征,遗以聚敛(12)得数斗焦饭,未展(13)归家,遂带以从军。战于沪渎(14),败,军人溃散(15),逃走山泽(16),皆多饿死;遗独以焦饭得活。时人以为纯孝(17)之报也。(出自《世说新语》•德行第一)
  • 《后汉书•杨彪传》:建武末,举孝廉,除郎中,以病免,复归教授。安贫乐道,恬于进趣,三辅诸儒莫不仰慕之。
  • 我们无论做什么事,都应该要先要求自己,找出自已本身的缺点,努力加以改正,只有抱持这种态度,才能够把事情做好。而能够这么做的人,我们就说他能“反求诸己”。
  • 文天祥,吉州庐陵(今江西吉安)人,为宋末抗元名臣,宋恭帝德佑元年(1275),元军大举进攻宋朝,文天祥捐献家资充当军费,号召一支万余人的义军,但元军锐不可当,义军虽英勇作战,也未能挡住元军,元军兵临临安,文天祥被派出城与元军讲和,却被扣留,谢太后见无法求和,只好向元军投降。
  • 本篇《黍离》选自《诗经》,《诗经》是产生于中国先秦时代的一部古书,收录了从西周到春秋时期的305篇诗歌,但在当时只称它为《诗》或《诗三百》,到了汉武帝时代,就把《诗三百》列为儒家的五部经典之一,从此就有了《诗经》这个名称。
  • 语本《礼记•经解》:“《易》曰‘君子慎始;差若毫牦,缪以千里’。”
  • 庾公(1)乘马有的卢(2),或(3)语令卖去。庾云:“卖之必有买者,即复害其主;宁(4)可不安己(5)而移于他人哉?昔孙叔敖(6)杀两头蛇(7)以为后人,古之美谈(8);效(9)之,不亦达(10)乎?”(《世说新语》•德行第一)
  • 帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命(1),巽朕位(2)?” 岳曰:“否德忝帝位(3)。” 曰:“明明扬侧陋(4)。”师锡帝曰(5):“有鳏在下(6),曰虞舜。” 帝曰:“俞(7)!予闻,如何?”岳曰:“瞽子(8)。父顽,母嚣,像傲,克谐(9)。以孝烝烝(10),刈不格奸(11)。”帝曰:“我其试哉!女于时(12),观厥刑于二女(13)。”釐降二女于妫汭(14),嫔于虞(15)。帝曰:“钦哉!” 慎徽五典(16),五典克从(17)。纳于百揆(18),百揆时叙(19)。宾于四门(20),四门穆穆(21)。纳于大麓(22),烈风雷雨弗迷。帝曰:“格(23)!汝舜。询事考言(24),乃言厎可绩(25),三载。汝陟帝位(26)。”舜让于德,弗嗣(27)。
  • 全篇记述周文王平定黎国之后,殷朝贤臣祖伊为殷朝安危担忧,向殷纣王进谏,规劝他改弦更张,但遭到了纣王的拒绝。
  • 本文选自《国语》,相传作者是左丘明,春秋末期鲁国人,他本来姓丘名明,因其世代为左史官,所以人们尊称他为左丘明。之所以尊重他,一是因为学识渊博,他依《春秋》着成了中国古代第一部记事详细、议论精辟的编年史《左传》,和现存最早的一部国别史《国语》,成为史家的开山鼻祖。更重要的是品德高尚。
评论