看新闻,学英语(154)基辅首次泰迪熊玩具展

Daniel Chen
font print 人气: 4
【字号】    
   标签: tags: ,

First Teddy Bear Exhibition in Kyiv
基辅首次泰迪熊玩具展

本则英语影音新闻及出处:新唐人电视台英语新闻 http://english.ntdtv.com/?c=150&a=8447(可线上观看)
<--ads-->

【新闻关键字】

1. curator: n. 馆长; 策展人

2. phenomenon :n. 现象

3. predator :n. 肉食动物

4. squirrel :n.松鼠

5. bunny: n. 小兔子

6. treatment: n. 待遇

7. dedicate to :ph. 奉献给

8. exclusive :adj. 独一无二的

STORY:
Who of us had a favorite teddy bear as a child? A teddy we could share all our secrets with.
报导内容:
在我们童年的时候,有一只最爱的泰迪熊吗?一只可以和我们分享所有秘密的泰迪熊。

[Yulia Kobas, Museum Curator]:
“This is quite a phenomenon! Why would we trust the biggest predator? Nobody can explain this. There are kitty cats, squirrels and bunnies as well, but it is bears that get such special treatment”.
[尤莉亚柯芭斯,博物馆馆长]:
“这真是蔚为风潮!为什么我们会相信这只大肉食动物?没有人可以解释这个现象。虽然有小猫、松鼠,和小兔子,但是熊却得到这种特别的待遇。”

And this special treatment extends to having a whole exhibition dedicated to teddy bears. You can see teddy bears from the 1930s here, even the display bear from the 1980 Moscow Olympic’s.
而这项特别的待遇,更延伸成了一整个献给泰迪熊为主题的展览。在这里,你可以看到1930年代的泰迪熊,甚至有1980年莫斯科奥林匹克运动会的展示熊。

[Yulia Kobas, Toy Curator]:
“Even though artists create new teddy bears based on the old images, they each have their own new personalities, appearance and name. Very exclusive!”
[尤莉亚柯芭斯,玩具策展人]:
“虽然艺术家们是根据泰迪熊过去给人的印象,来创作新版的泰迪熊,但它们每一只却拥有新的个性、外表,和名称。非常独一无二!”

【新闻关键字】

9. character: n. 角色人物

10. replicate :v. 复制

11. hand-embroidered: adj. 手工刺绣

12. genuine: adj. 真实的

13. replica: n. 复制品

14. big deal: ph. 了不起

There’s also the old time favorite, Winnie the Pooh. The designer has made it as close as possible to the cartoon version.
这儿也有另一个早期人们的最爱:小熊维尼。设计师把它做成尽可能和卡通版的很像。

[Victoria Redzyun, Toy Designer]:
“He was a character loved by everyone, and we wanted every child to be able to have such a character at home, to hug him and play with him, not just see him on TV.”
[维多利亚雷兹云,玩具设计师]:
“他过去是人人喜爱的角色,我们希望每个孩子都能够在家里拥有它,可以抱他、和他玩,而不是只是在电视上看它。”

This Ukrainian toy maker aims to replicate traditional costumes on her teddy bears.
这家乌克兰玩具制造商,打算将传统服饰穿在她的泰迪熊上。

[Oksana Sklyarenko, Toy Maker]:
“When I brought my work here, I wanted to show that my bears are from Ukraine and so I dressed them in traditional costumes- all hand-embroidered. I studied the history of costumes, so as to make them genuine replicas.”
[欧莎娜史拉伦蔻,玩具制作者]:
“当我把我的作品带来这儿,我想要让人知道我的熊来自乌克兰,所以我帮它们穿上传统服饰—-都是手工绣的。我研究了服装的历史,以便让它们看起来像真品的复制。”

Though toy exhibitions are held all over the world, this exhibition was a big deal because it was Ukraines first.
虽然玩具展在全世界到处举办,但这个展览却格外重要,因为它是乌克兰的第一个玩具展。
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
评论