超級盃廣告之王 好萊塢硬漢廣告引轟動

美國超級盃廣告振奮人心 藉由底特律汽車業起死回生為見證 鼓舞美國人團結起來

人氣 5
標籤:

【大紀元2012年02月09日訊】(大紀元記者王添財報導)美國底特律車商克萊斯勒(Chrysler)找來銀幕硬漢克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)代言一個「美國中場時間(Halftime in America)」廣告,藉由美國汽車業起死回生的見證,鼓舞著美國人團結起來。這是超級盃賽事的廣告之一,在網路引發熱烈迴響。美國有線電視新聞網(CNN)以超級盃廣告之王來形容這支廣告。

81歲的伊斯特伍德用他特有沙啞又沉穩的聲音在廣告中說:「這個國家不會被人一拳擊倒。我們正重新站起來,一旦站起來,全世界都將聽到我們引擎的轟隆聲。這是美國中場時間!」

品牌設計商Landor總裁亞當森(Allen Adamson)盛讚這廣告「很有力量,是超級盃歷來最佳廣告之一。」

廣告商常在超級盃前幾天,先在網路預告超級盃廣告,以打造話題和發揮更大廣告效益。伊斯特伍德呼籲美國團結的廣告大獲好評,被視為克萊斯勒連續第2年,以超級盃廣告贏得民眾與球迷的心。

克萊斯勒去年找來饒舌歌手阿姆大唱《美國人能做到》,同樣得到不少掌聲。

維吉尼亞聯邦大學行銷學教授歐奇菲(Kelly O’Keefe)認為,正當美國面對種種難題時,克萊斯勒以中場休息時間來比喻美國目前的境況,的確能激勵人心,並成功從福特與通用手上,取得能代表汽車重振底特律的好形象。

這支廣告也引起了政治口水戰,認為是為汽車業紓困計畫背書,有利於奧巴馬總統競選連任。這讓部分共和黨人士感到緊張。

因為伊斯特伍德是共和黨員,2008年支持共和黨總統候選人,曾反對為汽車業紓困,並在2009年電影「經典老爺車」(Gran Torino)中飾演退休汽車工人,很具代表性。不過伊斯特伍德本人認為這是無稽之談,克萊斯勒發言人也淡化廣告的「政治」含義。

克林特·伊斯特伍德的廣告旁白:

It’s halftime. Both teams are in their locker room discussing what they can do to win this game in the second half.

這是中場休息時間。兩隊正在他們的更衣室,討論著如何能贏得下半場的比賽。

It’s halftime in America, too. People are out of work and they’re hurting. And they’re all wondering what they’re going to do to make a comeback. And we’re all scared, because this isn’t a game.

現在也是美國的中場時間。人們失去了工作,他們處在煎熬當中,都想知道該要如何東山再起。我們都感到害怕,因為這不是一場遊戲。

The people of Detroit know a little something about this. They almost lost everything. But we all pulled together, now Motor City is fighting again.

底特律人都知道這一點。他們幾乎失去了一切。但是我們都同心協力,現在汽車城將再次奮戰。

I’ve seen a lot of tough eras, a lot of downturns in my life. And, times when we didn’t understand each other. It seems like we’ve lost our heart at times. When the fog of division, discord, and blame made it hard to see what lies ahead.

我此生見過許多艱難時期與景氣低潮。我們有時沒能相互了解,有時好像失了我們的心了。當分裂、爭吵和責難的煙霧瀰漫時,我們很難看清前面的路。

But after those trials, we all rallied around what was right, and acted as one. Because that’s what we do. We find a way through tough times, and if we can’t find a way, then we’ll make one.

但經過這些考驗後,我們又有了共識,有了一致的行動。因為這就是我們要做的。經過了艱難的時刻,我們找到了一條路,如果找不到,那我們就開創一條!

All that matters now is what’s ahead. How do we come from behind? How do we come together? And, how do we win?

現在最重要的是前面的路怎麼走。我們如何後來居上?我們如何能走到一起?並且,我們怎麼能贏?

Detroit’s showing us it can be done. And, what’s true about them is true about all of us.

底特律城證明了,這是可行的。而且,對他們行得通的,對我們所有人也行得通。

This country can’t be knocked out with one punch. We get right back up again and when we do the world is going to hear the roar of our engines.

這個國家不會被人一拳擊倒。我們正重新站起來,一旦站起來,全世界都將聽到我們引擎的轟隆聲。

Yeah, it’s halftime America. And, our second half is about to begin.

是啊,這是美國中場時間。我們下半場即將開始。

相關新聞
週末不看美國超級盃 出外消費省錢又悠閑
麥當娜登場超級盃   演唱新輯《MDNA》
全美瘋超級盃 奧巴馬也不例外
巨人最後時刻逆轉愛國者 第4次勇奪超級盃
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論