site logo: www.epochtimes.com

趣味英語: Like a bull in a china shop 瓷器店裡的牛

人氣: 1616
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2019年06月03日訊】瓷器很容易被弄碎,所以進入瓷器店的人都很小心,但是如果是一頭牛進入了瓷器店,可以想像瓷器的命運。所以,like a bull in a china shop(就像是在瓷器店裡的牛)是形容笨手笨腳的人,魯莽闖禍的人。

例句:We told her it was a delicate situation but she went into the meeting like a bull in a china shop. 我們告訴她了,情況很微妙,但是她還是莽撞地進入了會場。◇

責任編輯:文婧

評論