site logo: www.epochtimes.com

住宅租務處設 200 多種語言即時傳譯服務

人氣: 32
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

【大紀元2023年06月08日訊】(大紀元記者楊清清加拿大溫哥華報導)卑詩省住宅租務處 (Residential Tenancy Branch,RTB) 現設有 200 多種語言的即時傳譯服務,幫助省民解決租務糾紛及提供相關資訊。

房屋廳長柯議倫 (Ravi Kahlon) 說:「租客和房東均深深感受到,昔日僅設有英語的服務未足以有效地幫助他們解決租務上的爭端。我們聽取了有關意見後決定採取行動,增設多種語言的傳譯服務,以便租客和房東都能得到他們應有的公平對待和適時的協助。」

由 2023 年 4 月 1 日起,RTB免費提供多種語言的即時傳譯服務,藉以鼓勵更多非英語為第一語言的卑詩省民使用其服務。

以往,需要其他語言傳譯的人士則要由懂英語的家人或朋友協助,因而可能阻礙他們獲得 RTB 的服務。

租住房屋工作小組 (Rental Housing Task Force) 主席兼溫哥華─西端 (Vancouver-West End) 選區省議員賀柏特 (Spencer Chandra-Herbert) 說:「增設即時傳譯服務將為省民提供更多機會,以獲得查詢或解決租務問題的服務。這亦是政府對租住房屋工作小組收集所得意見的回應,也就是加強對英語為第二語言人士的協助,以便他們能夠從 RTB 中獲得所需的服務。」

這項服務所提供的最常用語言有國語、粵語、波斯語、法語、印地語、日語、韓語、旁遮普語、西班牙語、他加祿語、阿拉伯語、烏都語及越南語。同時,RTB亦提供卑詩省多種原住民語言的傳譯服務。

租住者權益組織租客資源與諮詢中心 (Tenant Resource and Advisory Centre,TRAC) 的執行幹事Andrew Sakamoto 說:「對租客來說,租務糾紛聆訊可能會帶來截然不同的結果,也就是可能可以繼續留下居住,但亦可能是被迫在短期內遷離,以致頓然變得無處容身。在卑詩省,不論是否英語為第二語言人士,所有租客在面對租務糾紛時理應有權透過司法途徑來解決問題。

RTB的新服務將可避免租客因語言問題而無法透過 RTB 爭取他們的應有權利。」

責任編輯:李盈

評論