《轉法輪》成為澳洲最受歡迎書之一

人氣 23

【大紀元1月2日訊】(據希望之聲電台記者米蘭採訪報導)聽眾朋友您好,歡迎您收聽希望之聲國際廣播電台的天下縱橫節目,我是米蘭。

2004年12月5日,澳大利亞廣播公司(ABC)揭曉了該國100本最受歡迎書籍排行。1996年在中國北京成為最暢銷書籍的李洪志先生的著作《轉法輪》在澳大利亞100本最受歡迎書籍中獲得第14名的排行。以西方著作為大多數的競選中,法輪大法(法輪功)主要書籍《轉法輪》是在100本最受歡迎書籍中唯一來自東方的氣功修煉書籍。這是經過好幾萬澳大利亞人通過電話、手提電話短訊以及ABC網站投選超過5000種書籍的結果。

對此本台記者採訪了澳大利亞法輪功佛學會負責人之一的凌先生,凌先生說:

(錄音)這個消息我們也是剛剛得到的,結果是通過民意調查得到的,所以應該是公正的,象我都不知道這件事情。作為這次民意調查得到的結果,對我個人來說一點都不覺得奇怪。為什麼呢?因為《轉法輪》這本書是叫人做好人的書,讀了這本書的人,都會覺得身心收益。

凌先生說,他曾經把《轉法輪》借給他大學的同事一位教授看,教授看完後說﹕這麼好的一部書,為什麼在中國要被禁呢?他百思不得其解。

凌先生說:(錄音)他問了我很多問題,他說不可能啊,這麼好的一部書被禁,真是奇怪。然而就是因為中國政府它把法輪功妖魔化,名譽上搞臭,用所有國家機器來醜化法輪功,使許多人沒有機會去碰,去看這本書,但只要人們看了這本書,可以說絕大部分吧都會受益,知道這是一本好書。這麼一本好書他來源於中國,卻在中國被禁,這真是一個天大的笑話。也是在人類歷史上根本不可思議的一件事情。他的結果從另一方面也體現了法輪功真正的好。而中國共產黨所控制的中國對自已的人民,民族犯下了不可饒恕的罪行。

記者:到現在為止,《轉法輪》被翻譯成了多少種語言?

凌先生:三十多種語言,最早中文,然後有英文,法文,德文,意大利文等等,還有一些少數語種的共三十多種語言。都已在各個國家正式出版發行。

據凌先生介紹,自 1999年7月中國江氏政府對法輪功鎮壓以來,世界各國民眾對法輪功的興趣卻日趨濃厚,在世界六十多個國家都有民眾修煉法輪功,而且各國的煉功人數也日益增多。

(錄音)凌先生:在這麼多的國家中,這些國家政府都給法輪功積極和正面的支持,很多國家還給予法輪功褒獎,而只有在中國被禁止,這也凸顯中國和整個世界國家的立場是相反的。

凌先生最後說,《轉法輪》這部書籍所有已完成的譯本的電子版均可從國際互聯網上免費下載。
(http://www.falundafa.org)
聽眾朋友,以上節目是由希望之聲駐澳洲記者米蘭為您報導,感謝您的收聽!

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
傳邵慧兩年前已遇害 如花美眷生死兩隔
為什麼法輪功鬥不垮
鄭雯:駁斥人民網以黑函報導誣衊法輪功
田鎮江:中共火燒活人、輪姦幼女與海外反酷刑展
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論