小幽默﹕英译汉

人气 1
标签:

【大纪元7月15日讯】

  朋友是位英文教授,经常参与试题与阅卷等工作,曾有这么一篇令她啼笑皆非的作文﹕
  考题﹕短文写作。请用简单的字汇,写一篇日常对话式的短文,文章须含 ” Are youkidding?” 以及”No, I am serious! ” ,并将文章翻译成中文。

  〈某张答案卷〉Kidding Wang and Serious Wang are sisters who have a book store.

  One day, the telephone in their store is ringing.
  Serious: This is Wang’s book store. May I help you?
  Customer: Are you kidding?
  Serious: No, I am serious!

  王凯蒂与王喜瑞儿是一对姊妹花,她们共同拥有一家书局。 有一天,店里的电话响了。

  喜瑞儿:“王氏书局,您好!请问需要什么服务呢?”

  顾客 :“你是凯蒂吗?”

  喜瑞儿:“不是,我是喜瑞儿。”

  朋友当场就笑翻了,原本觉得英文部分写得不错,要是没有中文翻译,她差点给满分了, 结果……,真不知道现在的学生在想什么。(读者何念丹先生推荐)◇

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
创意挥洒的玩乐家饰
刘丹:老大娘街头摔倒 媒体有哪些新闻价值取向
最适合在幕后 梁天喜剧情结一生不变
健康从幽默开始
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论